Rainbow Ride Текст Песни Перевод на Русский
Энди Ким - Радужная поездка
by Andy Kim
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
in 1969.
в 1969 году.
INTRO: Db
ВВЕДЕНИЕ: ДБ
CHORUS:
ПРИПЕВ:
I ain't taking no rainbow ride..I ain't taking no
Я не собираюсь кататься на радуге. Я не собираюсь, нет.
rainbow ride, girl.
Поездка на радуге, девочка.
Touch my heart but not my pride..love me right or
Коснись моего сердца, но не моей гордости. Люби меня правильно или
step aside.
отойди в сторону.
I ain't taking no rainbow ride with you.
Я не пойду с тобой в путешествие по радуге.
#1.
№1.
I got to find me somebody to love..someone to love
Я должен найти себе кого-нибудь, кого можно полюбить... кого-то, кого можно полюбить
all the time..keep off of my mind.
все время... не выходи из моих мыслей.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
I ain't taking no rainbow ride..I ain't taking no
Я не собираюсь кататься на радуге. Я не собираюсь, нет.
rainbow ride, girl.
Поездка на радуге, девочка.
Touch my heart but not my pride..love me right or
Коснись моего сердца, но не моей гордости. Люби меня правильно или
step aside.
отойди в сторону.
I ain't taking no rainbow ride with you.
Я не пойду с тобой в путешествие по радуге.
#2.
№2.
Is that forever I see in your eyes..carefully planned
Это навсегда я вижу в твоих глазах... тщательно спланировано
like a dream..just like a dream.
как сон..просто как сон.
BRIDGE:
МОСТ:
I want someone to love..(love)..maybe it's you..(love,
Я хочу, чтобы кто-то любил.. (люблю).. может быть, это ты.. (люблю,
maybe it's you.)
возможно это ты.)
Someone who will be true..(love)..maybe it's you..(love,
Кто-то, кто будет правдой..(любовь)..может быть, это ты..(любовь,
maybe it's you..maybe it's you......maybe it's you.)
может быть, это ты... может быть, это ты... может быть, это ты.)
CHORUS:
ПРИПЕВ:
But, I ain't taking no rainbow ride..I ain't taking no
Но я не собираюсь кататься на радуге.
rainbow ride, girl.
Поездка на радуге, девочка.
Touch my heart but not my pride..love me right or
Коснись моего сердца, но не моей гордости. Люби меня правильно или
step aside.
отойди в сторону.
I ain't taking no rainbow ride with you.
Я не пойду с тобой в путешествие по радуге.
OUTRO:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
I ain't taking no rainbow ride..I ain't taking no
Я не собираюсь кататься на радуге. Я не собираюсь, нет.
rainbow ride, oh, no.
Радужная поездка, о, нет.
A sixties smash from Kraziekhat.
Удар шестидесятых от Кразиехата.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
