Lonely Street Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Andy Williams – Samotna ulica
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lonely Street:Andy Williams.
Samotna ulica: Andy Williams.
Top of the charts in '59. Also the title
Na szczycie list przebojów w '59. Także tytuł
track from the Album of the same name.
utwór z albumu o tym samym tytule.
INTRO:
WSTĘP:
Where's this place called lonely stree..ee..ee..eet?
Gdzie jest to miejsce zwane samotną ulicą..ee..ee..eet?
#1.
#1.
I'm looking for that lonely street,
Szukam tej samotnej ulicy,
I've got a sad, sad tale to tell,
Mam smutną, smutną historię do opowiedzenia,
I need a place to go and weep,
Potrzebuję miejsca, gdzie mogę pójść i płakać,
where's this place called lonely stree..ee..ee..eet ?
gdzie jest to miejsce zwane samotną ulicą..ee..ee..eet?
#2.
#2.
A place where there's just loneliness,
Miejsce, gdzie jest tylko samotność,
where dim lights bring forgetfulness,
gdzie przyćmione światła przynoszą zapomnienie,
where broken dreams..and memories meet,
gdzie rozbite marzenia..i wspomnienia spotykają się,
where's this place called lonely stree..ee..ee..eet?
gdzie jest to miejsce zwane samotną ulicą..ee..ee..eet?
CHORUS:
CHÓR:
Perhaps upon that lonely street..there's someone such as I,
Być może na tej samotnej ulicy jest ktoś taki jak ja,
who came to bury broken dreams and watch an old love die.
którzy przybyli, aby pogrzebać złamane marzenia i patrzeć, jak umiera stara miłość.
#3.
#3.
If I could find that lonely street,
Gdybym znalazł tę samotną ulicę,
where dim lights bring forgetfulness,
gdzie przyćmione światła przynoszą zapomnienie,
where broken dreams and memories meet,
gdzie spotykają się zniszczone marzenia i wspomnienia,
where's this place called lonely stree..ee..ee..eet ?
gdzie jest to miejsce zwane samotną ulicą..ee..ee..eet?
Where's this place called lonely stree..ee..ee..eet ?
Gdzie jest to miejsce zwane samotną ulicą..ee..ee..eet?
CHORUS:
CHÓR:
REPEAT#3.
POWTÓRZ#3.
A fifties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat pięćdziesiątych Kraziekhatu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
