Lonely Street Letras Tradução em Português

Andy Williams - Rua Solitária

by Andy Williams

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andy Williams Lonely Street

Lonely Street:Andy Williams.
Rua Solitária: Andy Williams.
Top of the charts in '59. Also the title
No topo das paradas em 1959. Também o título
track from the Album of the same name.
faixa do álbum de mesmo nome.
INTRO:
INTRODUÇÃO:
Where's this place called lonely stree..ee..ee..eet?
Onde é esse lugar chamado rua solitária..ee..ee..eet?
#1.
#1.
I'm looking for that lonely street,
Estou procurando aquela rua solitária,
I've got a sad, sad tale to tell,
Eu tenho uma história triste, triste para contar,
I need a place to go and weep,
Preciso de um lugar para ir e chorar,
where's this place called lonely stree..ee..ee..eet ?
onde é esse lugar chamado rua solitária..ee..ee..eet?
#2.
#2.
A place where there's just loneliness,
Um lugar onde há apenas solidão,
where dim lights bring forgetfulness,
onde luzes fracas trazem esquecimento,
where broken dreams..and memories meet,
onde sonhos desfeitos..e memórias se encontram,
where's this place called lonely stree..ee..ee..eet?
onde é esse lugar chamado rua solitária..ee..ee..eet?
CHORUS:
REFRÃO:
Perhaps upon that lonely street..there's someone such as I,
Talvez naquela rua solitária haja alguém como eu,
who came to bury broken dreams and watch an old love die.
que veio enterrar sonhos desfeitos e ver um antigo amor morrer.
#3.
#3.
If I could find that lonely street,
Se eu pudesse encontrar aquela rua solitária,
where dim lights bring forgetfulness,
onde luzes fracas trazem esquecimento,
where broken dreams and memories meet,
onde sonhos e memórias desfeitos se encontram,
where's this place called lonely stree..ee..ee..eet ?
onde é esse lugar chamado rua solitária..ee..ee..eet?
Where's this place called lonely stree..ee..ee..eet ?
Onde é esse lugar chamado rua solitária..ee..ee..eet?
CHORUS:
REFRÃO:
REPEAT#3.
REPETIR#3.
A fifties smash from Kraziekhat.
Um sucesso dos anos 50 de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.