Stranger on the Shore Letra Traducción al Español

Andy Williams - Extraño en la orilla

by Andy Williams

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Andy Williams Stranger on the Shore

Stranger on the Shore:Andy Williams.
Extraño en la costa: Andy Williams.
(Acker Bilk did this one first as an
(Acker Bilk hizo esto primero como
instrumental and hit #1 in '62.
instrumental y alcanzó el puesto número 1 en el 62.
Williams did the lyrical version and
Williams hizo la versión lírica y
Got to # 38 the same year).
Llegó al puesto 38 el mismo año).
#1.
#1.
Here I stand... watching the tide go out.
Aquí estoy... viendo bajar la marea.
So all alone and blue,
Tan solo y azul,
just dreaming dreams of you.
Sólo soñando sueños contigo.
#2.
#2.
I watched your ship as it sailed out to sea,
Vi tu barco mientras navegaba hacia el mar,
taking all my dreams,
tomando todos mis sueños,
and taking all of me.
y tomándome todo de mí.
#3.
#3.
The sighing of waves,
El suspiro de las olas,
the wailing of the wind,
el gemido del viento,
the tears in my eyes burn..
las lágrimas en mis ojos arden..
Pleading, "My love, re....turn."
Suplicando: "Amor mío, vuelve...vuelve".
CHORUS:
CORO:
Why, oh, why must I go on like this?
¿Por qué, oh, por qué debo seguir así?
Shall I just be a lonely stranger on the shore?
¿Seré simplemente un extraño solitario en la orilla?
REPEAT #3.
REPITE #3.
CHORUS:
CORO:
A sixties smash from Kraziekhat.
Un éxito de los sesenta de Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.