Twilight Time Liedtext Deutsche Übersetzung
Andy Williams – Twilight Time
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Heavenly shades of night are falling,
Himmlische Schatten der Nacht fallen,
it's twilight time.
Es ist Dämmerungszeit.
Out of the mist your voice is calling,
Aus dem Nebel ruft deine Stimme,
it's twilight time.
Es ist Dämmerungszeit.
When purple colored curtains mark the
Wenn lilafarbene Vorhänge das markieren
end of day.
Ende des Tages.
I hear you, my dear, at twilight time.
Ich höre dich, meine Liebe, in der Dämmerung.
Deepening shadows gather splendor as day
Immer dunkler werdende Schatten gewinnen an Glanz wie am Tag
is done.
ist erledigt.
Fingers of night will soon surrender the
Die Finger der Nacht werden sich bald ergeben
setting sun.
untergehende Sonne.
I count the moments, darling, til you're
Ich zähle die Momente, Liebling, bis du es bist
here with me, together, at last, at twilight
Hier bei mir, endlich zusammen, in der Dämmerung
time.
Zeit.
BRIDGE:
BRÜCKE:
Here in the afterglow of day, we keep our
Hier im Abendrot des Tages halten wir unsere
rendezvous be-neath the blue.
Rendezvous unter dem Blau.
Here in the sweet and same old way, I fall
Hier falle ich auf die süße und immer gleiche alte Art
in love again, as I did then.
wieder verliebt, so wie damals.
Deep in the dark your kiss will thrill me,
Tief im Dunkeln wird mich dein Kuss begeistern,
like days of old.
wie in alten Zeiten.
Lighting the spark of love that fills me,
Den Funken der Liebe entzünden, der mich erfüllt,
with dreams untold.
mit unerzählten Träumen.
Each day I pray for evening just to be with
Jeden Tag bete ich für den Abend, nur um bei mir zu sein
you, together, at last, at twilight time.
Ihr, endlich zusammen, in der Dämmerung.
OUTRO:
OUTRO:
Together, at last, at twilight time.
Endlich zusammen, in der Dämmerung.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
