Little Lights Paroles Traduction Française

Ane Brun - Petites Lumières

by Ane Brun

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ane Brun Little Lights

Fingering is pretty easy - just listen to the song - stay completely off the high string
Le doigté est assez simple - il suffit d'écouter la chanson - restez complètement à l'écart des cordes aiguës
The chords are right, except I have no clue what the coined "WTF#" chord is called, but
Les accords sont corrects, sauf que je n'ai aucune idée de comment s'appelle l'accord inventé "WTF#", mais
an F# with the 3rd finger moved to the 5th string.
un F# avec le 3ème doigt déplacé vers la 5ème corde.
Basic plucking for each chord is 2,3,(45),3,2,(45),3,(45)
Le pincement de base pour chaque accord est 2,3,(45),3,2,(45),3,(45)
For the E's and Em's do 1,2,(34),2,1,(34),2,(34)
Pour les E et les Em, faites 1,2,(34),2,1,(34),2,(34)
All of those little lights in the sky
Toutes ces petites lumières dans le ciel
They only stick your feet to the ground
Ils ne font que coller tes pieds au sol
WTF# F# Bm
WTF# F# Bm
You'd better keep your head down
Tu ferais mieux de garder la tête baissée
All of this little dreams in your mind
Tous ces petits rêves dans ta tête
They only make you wonder why
Ils te font seulement te demander pourquoi
When you wake up you start to cry
Quand tu te réveilles, tu commences à pleurer
When you come home you just want to die
Quand tu rentres à la maison tu veux juste mourir
Repeat as above until the end (see below)
Répétez comme ci-dessus jusqu'à la fin (voir ci-dessous)
There was a time you seemed to be fine
Il fut un temps où tu semblais aller bien
You were a rock when you were a child
Tu étais un roc quand tu étais enfant
Waiting for the turn of the tide
En attendant le changement de marée
You thought the stars were sending you love
Tu pensais que les étoiles t'envoyaient de l'amour
How come you never wondered why
Comment se fait-il que tu ne t'es jamais demandé pourquoi
When you came home, you started to cry
Quand tu es rentré à la maison, tu as commencé à pleurer
When you woke up, you wanted to die
Quand tu t'es réveillé, tu voulais mourir
All of this little lights in the sky
Toutes ces petites lumières dans le ciel
If you can make them fall you will rise
Si tu peux les faire tomber tu te relèveras
Just in the knick of time
Juste au bon moment
I thought I could be able to find
Je pensais pouvoir trouver
Something to save all I left behind
Quelque chose pour sauver tout ce que j'ai laissé derrière moi
But as I grew up I changed my mind
Mais en grandissant, j'ai changé d'avis
And only remained the stars in the sky
Et il ne restait que les étoiles dans le ciel
With your innocence flying by
Avec ton innocence qui passe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.