Song No. 6 Letra Traducción al Español
Ane Brun - Canción nº 6
by Ane Brun
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: D G D G
introducción: D G D G
Verse 1:
Verso 1:
It would be so easy
Seria tan facil
to sing a song about you
cantar una canción sobre ti
It would be so easy
Seria tan facil
To sing a sobby pink song about you
Para cantar una canción rosada y llorosa sobre ti
Chorus:
Coro:
I would spend three or four lines
Pasaría tres o cuatro líneas.
On describing your eyes
Al describir tus ojos
And then the next three or four lines
Y luego las siguientes tres o cuatro líneas
On the dimples of your smile
En los hoyuelos de tu sonrisa
And then I would tell the world
Y luego le diría al mundo
About the way you hold my hand
Sobre la forma en que tomas mi mano
And they would
Y ellos lo harían
They would understand
ellos entenderían
Interlude: D G D G x2
Interludio: D G D G x2
Verse 2:
Verso 2:
It is so easy
es tan facil
To sing this song about you
Para cantar esta canción sobre ti
What you are is inside of me
Lo que eres está dentro de mí
Could easily be
fácilmente podría ser
Could easily be
fácilmente podría ser
Could be expressed through
Podría expresarse a través de
This sobby pink song about you
Esta canción rosada y llorosa sobre ti
Chorus:
Coro:
I would spend three or four lines
Pasaría tres o cuatro líneas.
On describing your eyes
Al describir tus ojos
And then the next three or four lines
Y luego las siguientes tres o cuatro líneas
On the dimples of your smile
En los hoyuelos de tu sonrisa
And then I would tell the world
Y luego le diría al mundo
About the way you hold my hand
Sobre la forma en que tomas mi mano
And they would
Y ellos lo harían
They would understand
ellos entenderían
And they would understand
Y ellos entenderían
And they would understand
Y ellos entenderían
And they would understand
Y ellos entenderían
Chorus:
Coro:
I would spend three or four lines
Pasaría tres o cuatro líneas.
On describing your eyes
Al describir tus ojos
And then the next three or four lines
Y luego las siguientes tres o cuatro líneas
On the dimples of your smile
En los hoyuelos de tu sonrisa
And then I would tell the world
Y luego le diría al mundo
About the way you hold my hand
Sobre la forma en que tomas mi mano
And they would
Y ellos lo harían
They would understand
ellos entenderían
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
