Song No. 6 Testo Traduzione Italiana

Ane Brun - Canzone n. 6

by Ane Brun

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ane Brun Song No. 6

intro: D G D G
introduzione: RE SOL RE SOL
Verse 1:
Verso 1:
It would be so easy
Sarebbe così facile
to sing a song about you
cantare una canzone su di te
It would be so easy
Sarebbe così facile
To sing a sobby pink song about you
Per cantare una canzone rosa sobby su di te
Chorus:
Coro:
I would spend three or four lines
Spenderei tre o quattro righe
On describing your eyes
Nel descrivere i tuoi occhi
And then the next three or four lines
E poi le tre o quattro righe successive
On the dimples of your smile
Sulle fossette del tuo sorriso
And then I would tell the world
E poi lo direi al mondo
About the way you hold my hand
Del modo in cui mi tieni la mano
And they would
E lo farebbero
They would understand
Capirebbero
Interlude: D G D G x2
Interludio: RE SOL RE SOL x2
Verse 2:
Verso 2:
It is so easy
È così facile
To sing this song about you
Per cantare questa canzone su di te
What you are is inside of me
Ciò che sei è dentro di me
Could easily be
Potrebbe facilmente essere
Could easily be
Potrebbe facilmente essere
Could be expressed through
Potrebbe essere espresso attraverso
This sobby pink song about you
Questa canzone rosa su di te
Chorus:
Coro:
I would spend three or four lines
Spenderei tre o quattro righe
On describing your eyes
Nel descrivere i tuoi occhi
And then the next three or four lines
E poi le tre o quattro righe successive
On the dimples of your smile
Sulle fossette del tuo sorriso
And then I would tell the world
E poi lo direi al mondo
About the way you hold my hand
Del modo in cui mi tieni la mano
And they would
E lo farebbero
They would understand
Capirebbero
And they would understand
E capirebbero
And they would understand
E capirebbero
And they would understand
E capirebbero
Chorus:
Coro:
I would spend three or four lines
Spenderei tre o quattro righe
On describing your eyes
Nel descrivere i tuoi occhi
And then the next three or four lines
E poi le tre o quattro righe successive
On the dimples of your smile
Sulle fossette del tuo sorriso
And then I would tell the world
E poi lo direi al mondo
About the way you hold my hand
Del modo in cui mi tieni la mano
And they would
E lo farebbero
They would understand
Capirebbero

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.