The Treehouse Song Paroles Traduction Française
Ane Brun - La chanson de la cabane dans les arbres
by Ane Brun
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Beautiful song by norweigan artist Ane Brun. For strumming pattern, watch this
Belle chanson de l'artiste norvégienne Ane Brun. Pour le modèle de grattage, regardez ceci
video of Ane playing the song: http://www.faceculture.tv/index.php'cnti_key=11749171
vidéo d'Ane jouant la chanson : http://www.faceculture.tv/index.php'cnti_key=11749171
When I woke
Quand je me suis réveillé
I took the backdoor to my mind
J'ai pensé à la porte dérobée
and then I spoke
et puis j'ai parlé
I counted all of the good things you are
J'ai compté toutes les bonnes choses que tu es
and that list of charms was
et cette liste de charmes était
longer than my chain of broken hearts
plus longue que ma chaîne de cœurs brisés
and when the day was done
et quand la journée fut finie
I figured I had already lost
Je pensais que j'avais déjà perdu
from the start, from the start
depuis le début, depuis le début
I was gonna love you till the end of all daytime
J'allais t'aimer jusqu'à la fin de la journée
and I was gonna keep all our secret signs and our lullabies
et j'allais garder tous nos signes secrets et nos berceuses
I was made to believe that our love would grow old
On m'a fait croire que notre amour vieillirait
we were gonna live in a treehouse and make babies
nous allions vivre dans une cabane dans les arbres et faire des bébés
and we were gonna bury our ex-lovers and their ghosts
et nous allions enterrer nos ex-amants et leurs fantômes
baby we were made of gold
bébé, nous étions faits d'or
so many times
tant de fois
we drank fine wine in one swallow
nous avons bu du bon vin d'une seule gorgée
and in those late nights
et dans ces nuits tardives
we painted our walls bright yellow
nous avons peint nos murs en jaune vif
and that list of charms was
et cette liste de charmes était
longer than my chain of broken hearts
plus longue que ma chaîne de cœurs brisés
and when the day was done
et quand la journée fut finie
I figured I had already lost
Je pensais que j'avais déjà perdu
from the start, from the start
depuis le début, depuis le début
I was gonna love you till the end of all daytime
J'allais t'aimer jusqu'à la fin de la journée
and I was gonna keep all our secret signs and our lullabies
et j'allais garder tous nos signes secrets et nos berceuses
I was made to believe that our love would grow old
On m'a fait croire que notre amour vieillirait
we were gonna live in a treehouse and make babies
nous allions vivre dans une cabane dans les arbres et faire des bébés
and we were gonna bury our ex-lovers and their ghosts
et nous allions enterrer nos ex-amants et leurs fantômes
baby we were made of gold
bébé, nous étions faits d'or
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
