Acrobat Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Melek Olsen - Akrobat

by Angel Olsen

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Angel Olsen Acrobat

Acrobat by Angel Olsen
Akrobat Angel Olsen tarafından
From album "Half Way Home"
"Eve Yarı Yolda" albümünden
The whole song uses the same handpicking pattern.
Şarkının tamamı aynı elle toplama modelini kullanıyor.
I've tried to show it in the tabs, but listen to the track if you can't get it.
Sekmelerde göstermeye çalıştım ama anlayamıyorsanız parçayı dinleyin.
Generally, use your thumb for the E and A string, and index for D and G. Simple!
Genel olarak, E ve A dizesi için başparmağınızı, D ve G için işaret parmağınızı kullanın. Basit!
You are the crazy acrobat
Sen çılgın akrobatsın
You are the witch, I am your cat
Sen cadısın, ben de senin kedinim
I want to be a bit like you,
Biraz senin gibi olmak istiyorum
I hope you don't mind? if I do
Umarım sakıncası yoktur? eğer yaparsam
I love the way your body's made,
Vücudunun yapılış şeklini seviyorum
I love the way your voice is sex
Sesinin seksilik şeklini seviyorum
To be the whisper upon your ear,
Kulağına fısıltı olmak için,
I want to be the bed you mess
Dağınık olduğun yatak olmak istiyorum
Prechorus:
Koro:
| x4 x4 repeat twice
| x4 x4 iki kez tekrarla
I am alive, I am alive,
Hayattayım, hayattayım
Chorus:
Koro:
I thought, I thought that I died
Düşündüm, öldüğümü sandım
Who cares, I'm not a moralist, I'm just a lady with some time
Kimin umurunda, ben ahlakçı değilim, sadece biraz zamanı olan bir bayanım
I want to be made out of love,
Aşktan yaratılmak istiyorum
I want to be made into life.
Hayata geçirilmek istiyorum.
I love the way you take a walk
Yürüyüş şeklini seviyorum
And all the things that you see with your eyes,
Ve gözlerinle gördüğün her şey,
Oh to be that distant thought,
Ah bu kadar uzak bir düşünce olmak
Some growing meaning in your mind.
Zihninizde büyüyen bir anlam.
I am alive, I am alive,
Hayattayım, hayattayım
I thought, that I died
Öldüğümü sandım
I thought, that I died.
Öldüğümü düşündüm.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.