Lights Out Paroles Traduction Française

Angel Olsen - Lumières éteintes

by Angel Olsen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Angel Olsen Lights Out

LIGHTS OUT - Angel Olsen
LUMIÈRES ÉTEINTES - Angel Olsen
if you don't feel good about it then turn around
si tu ne te sens pas bien, retourne-toi
if you really mean it baby stand your ground
si tu le penses vraiment, bébé, tiens bon
no one's gonna take it for you, darling it's true
personne ne le prendra à ta place, chérie, c'est vrai
no one's gonna make it for you
personne ne le fera pour toi
if you feel like quitting now then try a little harder
si tu as envie d'arrêter maintenant, essaie un peu plus fort
the things we need the most they seem to take a little longer
les choses dont nous avons le plus besoin semblent prendre un peu plus de temps
no one's gonna try it for you, darling no one
Personne ne va essayer pour toi, chérie, personne
no one's gonna wait there with you
personne n'attendra là-bas avec toi
just when you thought you would turn all your lights out it shines
Juste au moment où tu pensais éteindre toutes tes lumières, ça brille
some days all you need is one good thought strong in your mind
certains jours, tout ce dont tu as besoin c'est d'une bonne pensée bien ancrée dans ton esprit
if you don't believe me you can go ahead and laugh
si tu ne me crois pas, tu peux rire
if you've got a sense of humor you're not so bad
si tu as le sens de l'humour, tu n'es pas si mal
no one's gonna hear it the same as it's said
personne ne l'entendra de la même manière qu'il est dit
no one's gonna listen to it straight from your head
personne ne l'écoutera directement de ta tête
if you feel like running out then stand in one place
si vous avez envie de vous enfuir, restez au même endroit
when you're still and when you run there's something to face
quand tu es immobile et quand tu cours, il y a quelque chose à affronter
no one's gonna see your life through, there's no way
Personne ne verra ta vie jusqu'au bout, il n'y a aucun moyen
i wouldn't want to know what you see every day
je ne voudrais pas savoir ce que tu vois tous les jours
if you don't feel good about it then turn around
si tu ne te sens pas bien, retourne-toi
if you really mean it baby stand your ground
si tu le penses vraiment, bébé, tiens bon
no one's gonna take it for you, darling it's true
personne ne le prendra à ta place, chérie, c'est vrai
no one's gonna wait there with you
personne n'attendra là-bas avec toi
just when you thought you would turn all your lights out it shines
Juste au moment où tu pensais éteindre toutes tes lumières, ça brille
some days all you need is one good thought strong in your mind
certains jours, tout ce dont tu as besoin c'est d'une bonne pensée bien ancrée dans ton esprit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.