Miranda Letra Traducción al Español

Ángel Olsen - Miranda

by Angel Olsen

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Angel Olsen Miranda

Miranda by Angel Olsen
Miranda de Ángel Olsen
(E and A as open chords, B is barre)
(E y A como acordes abiertos, B es cejilla)
Intro: (Three beats each)
Introducción: (Tres tiempos cada uno)
Verse:
Verso:
You have the right to remain silent
Tienes derecho a permanecer en silencio.
Anything you say or do
Cualquier cosa que digas o hagas
Will be held against you in a court of law
Se llevará a cabo contra usted en un tribunal de justicia
So don't be such a fool
Así que no seas tan tonto
No, don't be such a fool
No, no seas tan tonto
Chorus:
Coro:
Don't stand so close to me, Darling
No te quedes tan cerca de mí, cariño.
Keep your hands where I can see
Mantén tus manos donde pueda ver
Don't you know you're wanted in fifty states?
¿No sabes que te buscan en cincuenta estados?
I love you dear, but it's not up to me
Te amo cariño, pero no depende de mí.
And it's never quite been, you see.
Y nunca lo ha sido del todo, ¿sabes?
Verse:
Verso:
You are a statue you are like a mountain
Eres una estatua, eres como una montaña.
You are alive with many visions in your eyes
Estás vivo con muchas visiones en tus ojos.
I understand your reason for lying
Entiendo tu razón para mentir
I don't condemn you for being so wise
No te condeno por ser tan sabio
Verse:
Verso:
You've only crossed the line that I'm standing beside
Sólo has cruzado la línea junto a la que estoy parado
You've never held back before
Nunca te has reprimido antes
What lover is waiting up for you tonight?
¿Qué amante te espera esta noche?
Is she another in and out of your door?
¿Es ella otra que entra y sale de tu puerta?
Was I another in and out of your door?
¿Era yo otro entrando y saliendo de tu puerta?
Chorus:
Coro:
Don't stand so close to me, Darling
No te quedes tan cerca de mí, cariño.
Keep your hands where I can see
Mantén tus manos donde pueda ver
Don't you know you're wanted in fifty states?
¿No sabes que te buscan en cincuenta estados?
I love you dear, but it's not up to me
Te amo cariño, pero no depende de mí.
And it's never quite been, you see.
Y nunca lo ha sido del todo, ¿sabes?
Bridge:
Puente:
And some of the things that you've said in my ear
Y algunas de las cosas que me has dicho al oído
As you open a door and casually smile
Mientras abres una puerta y sonríes casualmente
How I have wanted to scream out
Como he querido gritar
All of the things
todas las cosas
All of the things
todas las cosas
That enter my mind
que entra en mi mente
Verse:
Verso:
My friend, it's hard to see you
Amigo mío, es difícil verte.
It's easier to leave you alone
Es más fácil dejarte en paz
There was a time when I needed you more
Hubo un momento en el que te necesitaba más
My friend, it's hard to see you
Amigo mío, es difícil verte.
It's easier to leave you alone
Es más fácil dejarte en paz
There was a time when I needed you more
Hubo un momento en el que te necesitaba más
Outro:
Salida:
E A E A then A final strum of E
E A E A luego un rasgueo final de E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.