Miranda Paroles Traduction Française

Ange Olsen - Miranda

by Angel Olsen

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Angel Olsen Miranda

Miranda by Angel Olsen
Miranda par Angel Olsen
(E and A as open chords, B is barre)
(E et A comme accords ouverts, B est barre)
Intro: (Three beats each)
Intro : (Trois temps chacun)
Verse:
Verset :
You have the right to remain silent
Tu as le droit de garder le silence
Anything you say or do
Tout ce que tu dis ou fais
Will be held against you in a court of law
Sera retenu contre vous devant un tribunal
So don't be such a fool
Alors ne sois pas si idiot
No, don't be such a fool
Non, ne sois pas si idiot
Chorus:
Chœur :
Don't stand so close to me, Darling
Ne reste pas si près de moi, chérie
Keep your hands where I can see
Gardez vos mains là où je peux voir
Don't you know you're wanted in fifty states?
Ne sais-tu pas que tu es recherché dans cinquante États ?
I love you dear, but it's not up to me
Je t'aime chérie, mais ça ne dépend pas de moi
And it's never quite been, you see.
Et ça n’a jamais vraiment été le cas, voyez-vous.
Verse:
Verset :
You are a statue you are like a mountain
Tu es une statue tu es comme une montagne
You are alive with many visions in your eyes
Tu es vivant avec de nombreuses visions dans tes yeux
I understand your reason for lying
Je comprends ta raison de mentir
I don't condemn you for being so wise
Je ne te condamne pas d'être si sage
Verse:
Verset :
You've only crossed the line that I'm standing beside
Tu as seulement franchi la ligne à côté de laquelle je me tiens
You've never held back before
Tu ne t'es jamais retenu auparavant
What lover is waiting up for you tonight?
Quel amant t'attend ce soir ?
Is she another in and out of your door?
Est-ce qu'elle est une autre qui entre et sort de chez vous ?
Was I another in and out of your door?
Étais-je un autre entrant et sortant de votre porte ?
Chorus:
Chœur :
Don't stand so close to me, Darling
Ne reste pas si près de moi, chérie
Keep your hands where I can see
Gardez vos mains là où je peux voir
Don't you know you're wanted in fifty states?
Ne sais-tu pas que tu es recherché dans cinquante États ?
I love you dear, but it's not up to me
Je t'aime chérie, mais ça ne dépend pas de moi
And it's never quite been, you see.
Et ça n’a jamais vraiment été le cas, voyez-vous.
Bridge:
Pont :
And some of the things that you've said in my ear
Et certaines des choses que tu as dites à mon oreille
As you open a door and casually smile
Alors que tu ouvres une porte et souris avec désinvolture
How I have wanted to scream out
Comme j'ai eu envie de crier
All of the things
Toutes les choses
All of the things
Toutes les choses
That enter my mind
Cela me vient à l'esprit
Verse:
Verset :
My friend, it's hard to see you
Mon ami, c'est difficile de te voir
It's easier to leave you alone
C'est plus facile de te laisser tranquille
There was a time when I needed you more
Il fut un temps où j'avais plus besoin de toi
My friend, it's hard to see you
Mon ami, c'est difficile de te voir
It's easier to leave you alone
C'est plus facile de te laisser tranquille
There was a time when I needed you more
Il fut un temps où j'avais plus besoin de toi
Outro:
Sortie :
E A E A then A final strum of E
E A E A puis Un grattement final de E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.