Never Be Mine Paroles Traduction Française
Angel Olsen - Ne sois jamais à moi
by Angel Olsen
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Coming from an endless place
Venant d'un endroit sans fin
Heaven hits me when I see your face
Le ciel me frappe quand je vois ton visage
I go blind, every time
Je deviens aveugle, à chaque fois
Hate to have to watch you go
Je déteste devoir te regarder partir
Thought I'd been through this
Je pensais avoir vécu ça
Lord knows, I've been trying, I'm still trying
Dieu sait, j'ai essayé, j'essaie toujours
horus
Horus
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
But I would watch you, I would watch you
Mais je te surveillerais, je te surveillerais
Turn and walk away
Tournez-vous et partez
I would watch you, look right through me
Je te regarderais, regarderais à travers moi
Right through every word that I say
À travers chaque mot que je dis
He wants to know why
Il veut savoir pourquoi
He wants to know why
Il veut savoir pourquoi
I only want to know you
Je veux seulement te connaître
I want to tell him
je veux lui dire
I know the feeling
Je connais le sentiment
This time I swear that I do
Cette fois, je jure que je le ferai
But I would watch you, I would watch you
Mais je te surveillerais, je te surveillerais
Turn and walk away
Tournez-vous et partez
Yes, I would watch you, learn to love you
Oui, je te regarderais, j'apprendrais à t'aimer
And her, too, if you'd only stay, but
Et elle aussi, si seulement tu restais, mais
horus
Horus
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
You'll never be mine
Tu ne seras jamais à moi
He wants to know why
Il veut savoir pourquoi
He wants to know why
Il veut savoir pourquoi
I only want to know you
Je veux seulement te connaître
I want to tell him
je veux lui dire
I know the feeling
Je connais le sentiment
This time I swear that I do
Cette fois, je jure que je le ferai
Lead Riff
Riff principal
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
