Sans Paroles Traduction Française
Angel Olsen - Sans
by Angel Olsen
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(Verset)
Time moves so strangely when you??re moving all the time
Le temps bouge si étrangement quand tu bouges tout le temps
Can??t wait to see you, baby
J'ai hâte de te voir, bébé
When it??s over and you're mine
Quand c'est fini et que tu es à moi
All we ever wanted was a heart that kept on trying
Tout ce que nous avons toujours voulu, c'était un cœur qui continuait d'essayer
Searching for some magic
À la recherche d'un peu de magie
Freeze from the thought of dying
Se figer à l'idée de mourir
(Chorus)
(Refrain)
Well, I??m feeling kinda tired
Eh bien, je me sens un peu fatigué
But I know it??s for the best
Mais je sais que c'est pour le mieux
Even when you??re dreaming, you're not getting any rest
Même quand tu rêves, tu ne te reposes pas
Grasping at the meaning of a love to call my own
Saisissant le sens d'un amour qui m'appartient
Wish it were as easy as just picking up the phone
J'aurais aimé que ce soit aussi simple que de décrocher le téléphone
(Verse)
(Verset)
Time moves so strangely when you??re moving all the time
Le temps bouge si étrangement quand tu bouges tout le temps
Can??t wait to see you, baby
J'ai hâte de te voir, bébé
When it??s all over and you're mine
Quand tout est fini et que tu es à moi
All we ever wanted was a heart that kept on trying
Tout ce que nous avons toujours voulu, c'était un cœur qui continuait d'essayer
Find myself some magic
Trouvez-moi un peu de magie
Freeze from the thought of dying
Se figer à l'idée de mourir
(Chorus)
(Refrain)
Well, I??m feeling kinda tired
Eh bien, je me sens un peu fatigué
But I know it??s for the best
Mais je sais que c'est pour le mieux
Even when you??re dreaming, you're not getting any rest
Même quand tu rêves, tu ne te reposes pas
Grasping at the meaning of a love to call my own
Saisissant le sens d'un amour qui m'appartient
Wish it were as easy as just picking up the phone
J'aurais aimé que ce soit aussi simple que de décrocher le téléphone
In the darker hour when you??re far away from home
Dans les heures les plus sombres où tu es loin de chez toi
Never sure exactly of the last time you were known
Je ne suis jamais sûr exactement de la dernière fois où tu as été connu
Wish it were as easy as just picking up the phone
J'aurais aimé que ce soit aussi simple que de décrocher le téléphone
Wish it were as easy as just picking up the phone
J'aurais aimé que ce soit aussi simple que de décrocher le téléphone
(Outro)
(Sortie)
Time moves so strangely when you??re moving all the time
Le temps bouge si étrangement quand tu bouges tout le temps
Can??t wait to see you, baby
J'ai hâte de te voir, bébé
When it??s over and you??re mine
Quand c'est fini et que tu es à moi
When it??s over and you??re mine
Quand c'est fini et que tu es à moi
When it's over and you're mine
Quand c'est fini et que tu es à moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
