Rebirth Paroles Traduction Française

Angra - Renaissance

by Angra

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Angra Rebirth

Angra - Rebirth
Angra - Renaissance
Submitted By: Violo Rulez (Guilherme Nassar Viola)
Soumis par: Violo Rulez (Guilherme Nassar Viola)
EMail: manotruta@hotmail.com
Courriel : manotruta@hotmail.com
2nd part (play twice):
2ème partie (jouer deux fois) :
(Voice begins)
(La voix commence)
A7/9 (?) Dm7
A7/9 (?) Dm7
G/9(?)
G/9(?)
(play 2nd part again)
(rejouer la 2ème partie)
(intro end)
(fin de l'introduction)
(check intro "voice begins")
(vérifiez l'intro "la voix commence")
Cooling breeze from a summer day
Brise rafraîchissante d'une journée d'été
Hearing echoes from your heart
Entendre les échos de ton cœur
Learning how to recompose the words
Apprendre à recomposer les mots
Let time just fly
Laisse le temps passer
Joyfull sea-gulls roaming on the shore
De joyeuses mouettes errent sur le rivage
Not a single note will sound
Pas une seule note ne sonnera
Raise my head after I dry my face
Je lève la tête après m'être séché le visage
Let time just fly
Laisse le temps passer
Recalling, retreating
Rappel, recul
Returning, retreaving
Revenir, repartir
A small talk your missing
Une petite conversation qui te manque
(intro)
(introduction)
More clever but older now
Plus intelligent mais plus vieux maintenant
(begins instrumental)
(commence instrumental)
A leader, a learner
Un leader, un apprenant
A lawful beginer
Un débutant légitime
A lodger of lunacy
Un locataire de folie
So lucid in a jungle
Si lucide dans une jungle
A helper, a sinner
Une aide, un pécheur
A scarecroow's agonyzing smile
Le sourire angoissant d'un épouvantail
Oh! Minutes go round and round
Ah ! Les minutes tournent en rond
Inside my head
Dans ma tête
Oh! My chest will now explode
Ah ! Ma poitrine va maintenant exploser
Falling into pieces 2X
Tomber en morceaux 2X
Rain breaks on the ground-blood!
La pluie tombe sur le sang du sol !
One minute forever
Une minute pour toujours
A sinner regreting
Un pécheur qui regrette
My vulgar misery ends
Ma vulgaire misère prend fin
Ride the winds of a brand new day
Chevauchez les vents d'un tout nouveau jour
High where mountain's stand
Là où se dressent les montagnes
Found my hope and pride again
J'ai retrouvé mon espoir et ma fierté
Rebirth of a man (I N T R O D U O)
Renaissance d'un homme (I N T R O D U O)
SOLO BASE: 1st part: (B G F# E G A D B) B G F# E G F# G
BASE SOLO : 1ère partie : (BG F# E G A D B) B G F# E G F# G
2nd part: (A G/F# G E F G A)
2ème partie : (A G/F# G E F G A)
3rd part: D C F E D C G A
3ème partie : D C F E D C G A
(And I) ride the winds of a brand new day
(Et moi) chevauche les vents d'un tout nouveau jour
High where mountain's stand
Là où se dressent les montagnes
Found my hope and pride again
J'ai retrouvé mon espoir et ma fierté
Rebirth of a man (intro end) Time to fly...
Renaissance d'un homme (fin de l'intro) Il est temps de voler...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.