Rebirth Testo Traduzione Italiana

Angra – Rinascita

by Angra

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Angra Rebirth

Angra - Rebirth
Angra – Rinascita
Submitted By: Violo Rulez (Guilherme Nassar Viola)
Inserito da: Violo Rulez (Guilherme Nassar Viola)
EMail: manotruta@hotmail.com
E-mail: manotruta@hotmail.com
2nd part (play twice):
2a parte (riproduci due volte):
(Voice begins)
(La voce comincia)
A7/9 (?) Dm7
A7/9 (?) Dm7
G/9(?)
G/9(?)
(play 2nd part again)
(riproduci di nuovo la seconda parte)
(intro end)
(fine introduzione)
(check intro "voice begins")
(controlla l'introduzione "la voce inizia")
Cooling breeze from a summer day
Brezza rinfrescante da una giornata estiva
Hearing echoes from your heart
Ascoltare gli echi dal tuo cuore
Learning how to recompose the words
Imparare a ricomporre le parole
Let time just fly
Lascia che il tempo voli
Joyfull sea-gulls roaming on the shore
Gabbiani gioiosi che vagano sulla riva
Not a single note will sound
Non suonerà una sola nota
Raise my head after I dry my face
Alzo la testa dopo essermi asciugato il viso
Let time just fly
Lascia che il tempo voli
Recalling, retreating
Ricordare, ritirarsi
Returning, retreaving
Ritornare, ritirarsi
A small talk your missing
Una piccola chiacchierata che ti manca
(intro)
(introduzione)
More clever but older now
Più intelligente ma più vecchio adesso
(begins instrumental)
(inizia strumentale)
A leader, a learner
Un leader, uno studente
A lawful beginer
Un principiante legittimo
A lodger of lunacy
Un inquilino di follia
So lucid in a jungle
Così lucido in una giungla
A helper, a sinner
Un aiutante, un peccatore
A scarecroow's agonyzing smile
Il sorriso straziante di uno spaventapasseri
Oh! Minutes go round and round
Oh! I minuti girano e girano
Inside my head
Dentro la mia testa
Oh! My chest will now explode
Oh! Il mio petto ora esploderà
Falling into pieces 2X
Cadere a pezzi 2X
Rain breaks on the ground-blood!
La pioggia si infrange sul sangue della terra!
One minute forever
Un minuto per sempre
A sinner regreting
Un peccatore che si pente
My vulgar misery ends
La mia volgare miseria finisce
Ride the winds of a brand new day
Cavalca i venti di un giorno nuovo di zecca
High where mountain's stand
In alto dove si ergono le montagne
Found my hope and pride again
Ho ritrovato la mia speranza e il mio orgoglio
Rebirth of a man (I N T R O D U O)
Rinascita di un uomo (I N T R O D U O)
SOLO BASE: 1st part: (B G F# E G A D B) B G F# E G F# G
BASE SOLO: 1a parte: (SI SOL FA# MI SOL LA RE SI) SI SOL FA# MI SOL FA# SOL
2nd part: (A G/F# G E F G A)
2a parte: (LA SOL/FA# SOL MI FA SOL LA)
3rd part: D C F E D C G A
3a parte: D C F E D C G A
(And I) ride the winds of a brand new day
(E io) cavalco i venti di un giorno nuovo di zecca
High where mountain's stand
In alto dove si ergono le montagne
Found my hope and pride again
Ho ritrovato la mia speranza e il mio orgoglio
Rebirth of a man (intro end) Time to fly...
Rinascita di un uomo (fine introduzione) È ora di volare...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.