Speed 歌詞 日本語訳

アングラ - スピード

by Angra

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Angra Speed

1?parte - CORO
1?パート - CORO
Miseribus Sanctus! Pecatoribus Ominus!
ミゼリバス・サンクトゥス!ペカトリバス・オミナス!
Miseribus Sanctus! Pecatoribus Ominus!
ミゼリバス・サンクトゥス!ペカトリバス・オミナス!
Miseribus Sanctus! Domine Deo Sabbaoth! Domine!
ミゼリバス・サンクトゥス!ドミネ・デオ・サバオート!ドミネ!
Riff1:
リフ1:
B-|-----12-11~----11-12----10-9~----9-10---8-7~----7h8p7-5-4---------------
B-|-----12-11~-----11-12----10-9~----9-10---8-7~----7h8p7-5-4--------------
G-|--------------------------------------7-------------------5p4-----------
G-|-------------------------------------7---------------------5p4----------
D-|--------------------------------------------------------------5p4-------
D-|--------------------------------------------------------------5p4------
e-|-/12-----------------10---------------7h8-7---7-------------------------
e-|-/12---------------10---------------7h8-7---7----------------------
B-|-----12-11~----11-12----10-9~----9-10-------8---7h8p7-------------------
B-|-----12-11~-----11-12-----10-9~-----9-10----------8---7h8p7--------
Intro: (E D D/E G F# F#/G E D D/E C)2X --> ESTAS BARRAS S? DE UM SLIDE
イントロ: (E D D/E G F# F#/G E D D/E C)2X --> ESTAS BARRAS S? DEUM スライド
Paradinha: (Em D C Bb)
パラディーニャ:(Em D C Bb)
When the world had a tragic fate
世界が悲劇的な運命を辿ったとき
We were draining the poisoned sea
私たちは毒された海を排水していました
Though the scenes were indeed too sad
確かにあまりにも悲しすぎる光景だったけど
Only prayers were taking lead
祈りだけが先導していた
Oh! Just some of us survived
ああ!私たちの一部だけが生き残った
At least a discent woman and a man
少なくともまともな女と男は
Wide awake! Am I alone in this place
目を覚ましてください!この場所にいるのは私だけですか
Someone hear me ? my only hope!
誰か私の声を聞いてください?私の唯一の希望!
The Acid Rain is burning
酸性の雨が燃えている
Right into your eyes
あなたの目に直接
Again your dreams may loose the glow
またあなたの夢が輝きを失うかもしれない
Allow the sorrow of your thougths to meet sunrise
あなたの思考の悲しみを日の出に合わせましょう
And shall the hopefull words
そして希望に満ちた言葉が生まれるだろう
Bring love inside your heart
心の中に愛を込めて
The Acid Rain is burning your eyes!
酸性の雨があなたの目を灼きます!
Solo1: (C)
ソロ1: (C)
Miseribus Sanctus! Pecatoribus Ominus!
ミゼリバス・サンクトゥス!ペカトリバス・オミナス!
Solo2: (A G G/A A G G/A A G G/A F)2x
Solo2: (A G G/A A G G/A A G G/A F)2x
So the world knew a tragig fate
こうして世界は悲劇的な運命を知った
We were draining the deadly sea
私たちは死の海を排水していました
And the scenes were indeed too sad
そしてその光景は本当に悲しすぎた
Only prayers were taking lead
祈りだけが先導していた
Oh! Just some of us survived
ああ!私たちの一部だけが生き残った
At least a discent woman and a man
少なくともまともな女と男は
Wide awake! Am I alone in this place
目を覚ましてください!この場所にいるのは私だけですか
Someone hear me ? my only hope!
誰か私の声を聞いてください?私の唯一の希望!
The Acid Rain is burning
酸性の雨が燃えている
Right into your eyes
あなたの目に直接
Again your dreams may loose the glow
またあなたの夢が輝きを失うかもしれない
Allow the sorrow of your thougths to meet sunrise
あなたの思考の悲しみを日の出に合わせましょう
And shall the hopefull words
そして希望に満ちた言葉が生まれるだろう
Bring love inside your heart
心の中に愛を込めて
The Acid Rain is burning your eyes! Miseribus
酸性の雨があなたの目を灼きます!ミゼリバス
Zurcfe
ズルクフェ
#LBVidz On EFnet -=- www.lbvidz.com.br
EFnet の #LBVidz -=- www.lbvidz.com.br

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.