Monsters Paroles Traduction Française
Pierre Angus - Monstres
by Angus Stone
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Monsters - ANGUS STONE
Monstres - PIERRE ANGUS
Verse: Am, C
Verset : Am, C
Chorus: Dm, F, Am, C
Refrain : Dm, F, Am, C
There is a bit of variation towards the end, but it is very simple to play around.
Il y a un peu de variation vers la fin, mais c'est très simple à jouer.
It will either follow a Am-C pattern or shift to the Dm-F-Am-C pattern like the chorus.
Il suivra soit un modèle Am-C, soit passera au modèle Dm-F-Am-C comme le refrain.
Link: http://www.youtube.com/watch'v=TL2po3tfoNQ
Lien : http://www.youtube.com/watch'v=TL2po3tfoNQ
Lyrics:
Paroles :
Billy was a train, driving man
Billy était un homme qui conduisait un train
He went from one side to the other side of town
Il est allé d'un côté à l'autre de la ville
He went to bed with the light on
Il s'est couché avec la lumière allumée
He went to bed with the light on
Il s'est couché avec la lumière allumée
Ride on
Continuez à rouler
He found his struggle with the wind
Il a trouvé sa lutte contre le vent
Something we never, came to understand
Quelque chose que nous n'avons jamais compris
He felt lost, in the dark
Il se sentait perdu, dans le noir
Even when there was someone, he felt apart
Même quand il y avait quelqu'un, il se sentait à part
Alone
Seul
Alone
Seul
Alone
Seul
Cause in the, dark
Parce que dans le noir
There's monsters, they cry alone
Il y a des monstres, ils pleurent seuls
They're waiting
Ils attendent
For you to come along, and play
Pour que tu viennes et joue
For you to come along, and play
Pour que tu viennes et joue
He made his way to the liquor store
Il s'est dirigé vers le magasin d'alcool
couldn't help but notice, the man at the door
Je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer l'homme à la porte
Yeah he did, he caught his eye
Ouais, il l'a fait, il a attiré son attention
He said sir, please a nickel, before I die
Il a dit monsieur, s'il vous plaît, un nickel, avant de mourir
Alone
Seul
Alone
Seul
Alone
Seul
Cause in the, dark
Parce que dans le noir
There's monsters, they cry alone
Il y a des monstres, ils pleurent seuls
They're waiting
Ils attendent
For you to come along, and play
Pour que tu viennes et joue
For you to come along, and play
Pour que tu viennes et joue
And play
Et jouer
For you to come along, and play
Pour que tu viennes et joue
And play
Et jouer
Cause in the, the dark
Parce que dans le noir
There's monsters, they cry alone
Il y a des monstres, ils pleurent seuls
They're waiting
Ils attendent
For you to come along, and play
Pour que tu viennes et joue
Cause were monsters at heart
Parce qu'il y avait des monstres dans l'âme
At heart, at heart
Au coeur, au coeur
There's monsters, in their hearts
Il y a des monstres dans leurs cœurs
Their hearts
Leurs cœurs
For you to come along and play
Pour que tu viennes jouer
And play
Et jouer
For you to come along
Pour que tu viennes
And play
Et jouer
Billy was a train driving man
Billy était un conducteur de train
He got lost, some place in the wind
Il s'est perdu, quelque part dans le vent
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
