Soft Shoulder Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ani DiFranco - Yumuşak Omuz

by Ani DiFranco

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ani DiFranco Soft Shoulder

Intro:
Giriş:
Verse:
Ayet:
I don't keep much stuff around
Etrafımda pek fazla eşya tutmuyorum
I value my portability
Taşınabilirliğime değer veriyorum
But I will say that I have saved
Ama kurtardığımı söyleyeceğim
Every letter you ever wrote to me
Bana yazdığın her mektup
The one you left on my windshield
Ön camımda bıraktığın
Outside of that little motel
O küçük motelin dışında
Is in the pocket of my old gig bag
Eski konser çantamın cebinde
From back when life was more soft shelled
Hayatın daha yumuşak kabuklu olduğu zamanlardan
Chorus:
Koro:
Letters littered with little lewd pictures
Küçük müstehcen resimlerle dolu mektuplar
Drawn by the ghost of Woody Guthrie
Woody Guthrie'nin hayaleti tarafından çizilmiş
Who would use your big thick hand
Senin büyük, kalın elini kim kullanır?
Just to draw one or two for me
Sadece benim için bir veya iki tane çizmek için
Interlude:
Ara bölüm:
Verse:
Ayet:
And I think of your letters as love letters
Ve ben senin mektuplarını aşk mektupları olarak düşünüyorum
Which is how I think of songs
Şarkılar hakkında böyle düşünüyorum
In that it is the writing of them
Bu onların yazısıdır
That tends to carry us along
Bu bizi birlikte taşımaya eğilimlidir
And I dance to one of your old tunes
Ve senin eski şarkılarından biriyle dans ediyorum
With my true love on our wedding day
Düğün günümüzde gerçek aşkımla
And your voice sang the way my heart would sing
Ve sesin kalbimin şarkı söyleyeceği şekilde şarkı söyledi
If it finally knew just what to say
Sonunda ne söyleyeceğini bilseydi
Chorus:
Koro:
Two people pulled over on the same night
Aynı gece iki kişi kenara çekildi
To look up at the same stars
Aynı yıldızlara bakmak için
They both found their wheels were spinning in a soft shoulder
Her ikisi de tekerleklerinin yumuşak bir omuzda döndüğünü fark etti
When they both got back into their cars
İkisi de arabalarına bindiklerinde
And they missed fate's appointed rendezvous
Ve kaderin belirlediği randevuyu kaçırdılar
And then a whole lotta time went by
Ve sonra bir sürü zaman geçti
And one day they were done worshipping the landscape
Ve bir gün manzaraya tapınmayı bıraktılar
And they just put down their hands
Ve sadece ellerini indirdiler
And moved into the sky
Ve gökyüzüne taşındı
Interlude:
Ara bölüm:
Refrain:
Kaçının:
And they had barely said hello
Ve zar zor merhaba demişlerdi
And it was time to say goodbye
Ve elveda deme zamanı gelmişti
Outro:
Çıkış:
End on Am
Öğleden sonra bitir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.