My Old Man Paroles Traduction Française

Anika Moa - Mon vieil homme

by Anika Moa

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anika Moa My Old Man

Even Strumming all the way through
Même en grattant tout au long
About 176 beats per minute
Environ 176 battements par minute
Intro:
Introduction :
(hold your fingers on C#m)
(tenez vos doigts sur C#m)
Verse One:
Verset un :
My old man is a lonely tree
Mon vieux est un arbre solitaire
Sitting on a branch in a lonely sea
Assis sur une branche dans une mer solitaire
When I first met him I thought how
Quand je l'ai rencontré pour la première fois, j'ai pensé à quel point
Could he have let my mother down
Aurait-il pu laisser tomber ma mère
Chorus One:
Chœur un :
But my old man he came to see me
Mais mon vieux, il est venu me voir
He put his hand in mine and said he loved me
Il a mis sa main dans la mienne et m'a dit qu'il m'aimait
Well I was burned up with ill feeling
Eh bien, j'étais brûlé de malaise
But his eyes they said it all
Mais ses yeux disaient tout
I forgave him for his fall
Je lui ai pardonné sa chute
Verse Two:
Verset deux :
And in the summer he's a summer breeze
Et en été, c'est une brise d'été
Shooting at all his possibilities
Tirer sur toutes ses possibilités
He prays to god to fix him up
Il prie Dieu de le soigner
But he plays with the devil to fill his cup
Mais il joue avec le diable pour remplir sa coupe
//Chorus Two//
//Refrain deux//
My old man is good at singing
Mon vieux chante bien
He plays the guitar like Carlos Santana should have done
Il joue de la guitare comme Carlos Santana aurait dû le faire
To be a broken man it hurts his feelings
Être un homme brisé, ça lui fait mal
But we are what we have done
Mais nous sommes ce que nous avons fait
Sweet souls setting in the sun
Douces âmes se couchant au soleil
Bridge:
Pont :
Verse Three:
Verset trois :
My old man is as soft as rain
Mon vieux est doux comme la pluie
Humming through the night to forget his pain
Fredonnant toute la nuit pour oublier sa douleur
It runs through the family from what I hear
D'après ce que j'entends, ça traverse la famille
But it only draws me near
Mais ça ne fait que me rapprocher
//Chorus Two//
//Refrain deux//
My old man is good at singing
Mon vieux chante bien
He plays the guitar like Carlos Santana should have done
Il joue de la guitare comme Carlos Santana aurait dû le faire
To be a broken man it hurts his feelings
Être un homme brisé, ça lui fait mal
But we are what we have done
Mais nous sommes ce que nous avons fait
Sweet souls setting in the sun
Douces âmes se couchant au soleil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.