Applesauce 歌詞 日本語訳

アニマルコレクティブ - アップルソース

by Animal Collective

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Animal Collective Applesauce

Words & Music by Animal Collective
言葉と音楽 by アニマル コレクティブ
I eat a mango and I'm feeling like a little honey can roll
マンゴーを食べると、ちょっと蜂蜜が転がるような気分になる
Star fruit so simple and I'm feeling like a little honey can roll
スターフルーツはとてもシンプルで、ちょっとした蜂蜜が転がりそうな気分です
How could I feel so so when I'm feeling like a little honey can roll
小さな蜂蜜が転がりそうな気分のときに、どうしてこんなに気分が良くなるのでしょう
Tart but not total and I'm feeling like a little honey can roll
酸っぱいけど完全ではない、ちょっと蜂蜜が転がるような気分
When I was young I thought fruit was an infinite thing
若い頃は果物は無限のものだと思っていた
I'd be sad to wake up and find all of my cherries are charred or they're rotted to ruin
目が覚めて、サクランボが全部焦げているか、腐ってダメになっていたら悲しいだろう
It seems we all can't last
どうやら私たち全員が耐えられないようです
Oh pink lady your days so distinguished are a movement so fluid
ああ、ピンク・レディー、あなたの日々はとても際立っていて、その動きはとても流動的です
So smooth against my palm
手のひらにとても滑らかです
Reminisce of the days when they all praised your sweet red delicious
みんながあなたの甘い赤を褒めてくれた日々を思い出してください
When a farmer picks a good thing (when you think you don't know you don't know what comes next)
農家が良いものを選んだとき(わからないと思ったら、次に何が起こるかわからない)
Then a kid he picks a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
それから子供は良いことを選ぶ(分からないと思ったら、次に何が起こるか分からない)
Then a chef she makes a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
それからシェフは彼女が良いものを作ります(わからないと思っているときは、次に何が起こるかわかりません)
Then a mayor eats a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
それから市長はおいしいものを食べる(わからないと思っているときは、次に何が起こるかわからない)
Ripe and whole we can move outside us (x4)
熟して丸ごと外へ出られる (x4)
Take for me take for me pictures of valleys with lemons hung
私のために撮ってください、レモンを吊るした谷の写真を私のために撮ってください
Dangling dangling they will be released every little piece does make a one
ぶら下がっている、ぶら下がっている、彼らは解放されるだろう、すべての小さなピースが一つになる
Brown on the ground can you show me a way I can simplify
地面に茶色い、簡略化できる方法を教えてくれませんか
Comfort me comfort me after the battles and sleepless nights
戦いと眠れない夜の後で私を慰めてください、私を慰めてください
I'm just a rush
私はただ急いでいるだけです
Rush to blow upon the fire
急いで火に息を吹きかける
You're just a rush
あなたはただ急いでいるだけです
Rush to blow open my mind
急いで私の心を吹き飛ばしてください
I eat a mango and I'm feeling like a little honey can roll
マンゴーを食べると、ちょっと蜂蜜が転がるような気分になる
Star fruit so simple and I'm feeling like a little honey can roll
スターフルーツはとてもシンプルで、ちょっとした蜂蜜が転がりそうな気分です
How could I feel so so when I'm feeling like a little honey can roll
小さな蜂蜜が転がりそうな気分のときに、どうしてこんなに気分が良くなるのでしょう
Tart but not total and I'm feeling like a little honey can roll
酸っぱいけど完全ではない、ちょっと蜂蜜が転がるような気分
When I want fruit I can find it wherever I please
果物が欲しいときはどこでも見つけることができます
What if I should wake up and find dudes on the street waiting in lines or scrounging for berries?
目が覚めたら、路上で列に並んで待っていたり、ベリーをあさっていたりする男たちを見つけたらどうしますか?
I'm losing things so fast
ものをすぐに失ってしまう
One day maybe I'll have a cool kid with a granny but I don't have a pose for applesauce on clothes
いつか、おばあちゃんと一緒にクールな子供が生まれるかも知れませんが、私は服にアップルソースを付けるポーズを持っていません
Reminisce of the days when my mom made it all seem delicious
母が何でも美味しそうに作ってくれた日々を思い出します
When a farmer picks a good thing (when you think you don't know you don't know what comes next)
農家が良いものを選んだとき(わからないと思ったら、次に何が起こるかわからない)
Then a kid he picks a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
それから子供は良いことを選ぶ(分からないと思ったら、次に何が起こるか分からない)
Then a chef she makes a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
それからシェフは彼女が良いものを作ります(わからないと思っているときは、次に何が起こるかわかりません)
Then a mayor eats a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
それから市長はおいしいものを食べる(わからないと思っているときは、次に何が起こるかわからない)
Ripe and whole we can move outside us (x4)
熟して丸ごと外へ出られる (x4)
Take for me take for me pictures of valleys with lemons hung
私のために撮ってください、レモンを吊るした谷の写真を私のために撮ってください
Dangling dangling they will be released every little piece does make a one
ぶら下がっている、ぶら下がっている、彼らは解放されるだろう、すべての小さなピースが一つになる
Brown on the ground can you show me a way I can simplify
地面に茶色い、簡略化できる方法を教えてくれませんか
Comfort me comfort me after the battles and sleepless nights
戦いと眠れない夜の後で私を慰めてください、私を慰めてください
I'm just a rush
私はただ急いでいるだけです
Rush to blow upon the fire
急いで火に息を吹きかける
You're just a rush
あなたはただ急いでいるだけです
Rush to blow open my mind
急いで私の心を吹き飛ばしてください
So why should I rush
それで、なぜ急ぐ必要があるのですか
Rush to blow upon the fire
急いで火に息を吹きかける
Why do I rush
なぜ急ぐのか
Rush to blow upon the fire
急いで火に息を吹きかける
One the eagle
1 つのワシ
Two the Nobel
二人のノーベル賞
Three the lizard
トカゲ3匹
Four the sole
ソールの4つ
One the eagle
1 つのワシ
Two the Nobel
二人のノーベル賞
Three the lizard
トカゲ3匹
Four the sole, Four the sole, Four the sole, Four the sole...
足の裏が 4 つ、足の裏が 4 つ、足の裏が 4 つ、足の裏が 4 つ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.