Applesauce Songtekst Nederlandse Vertaling
Animal Collective - Appelmoes
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Music by Animal Collective
Woorden en muziek van Animal Collective
I eat a mango and I'm feeling like a little honey can roll
Ik eet een mango en heb het gevoel dat er een beetje honing kan rollen
Star fruit so simple and I'm feeling like a little honey can roll
Sterfruit zo simpel en ik heb het gevoel dat er een beetje honing kan rollen
How could I feel so so when I'm feeling like a little honey can roll
Hoe kan ik me zo voelen als ik het gevoel heb dat er een beetje honing kan rollen?
Tart but not total and I'm feeling like a little honey can roll
Scherp maar niet totaal en ik heb het gevoel dat er een beetje honing kan rollen
When I was young I thought fruit was an infinite thing
Toen ik jong was, dacht ik dat fruit iets oneindigs was
I'd be sad to wake up and find all of my cherries are charred or they're rotted to ruin
Ik zou verdrietig zijn als ik wakker zou worden en zou ontdekken dat al mijn kersen verkoold zijn of verrot zijn
It seems we all can't last
Het lijkt erop dat we het allemaal niet vol kunnen houden
Oh pink lady your days so distinguished are a movement so fluid
Oh roze dame, jouw dagen zo voornaam zijn een beweging die zo vloeiend is
So smooth against my palm
Zo glad tegen mijn handpalm
Reminisce of the days when they all praised your sweet red delicious
Denk terug aan de dagen dat ze allemaal je zoete rode heerlijk prezen
When a farmer picks a good thing (when you think you don't know you don't know what comes next)
Als een boer iets goeds kiest (als je denkt dat je het niet weet, weet je niet wat er daarna komt)
Then a kid he picks a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Dan kiest hij als kind iets goeds (Als je denkt dat je het niet weet, weet je niet wat er daarna komt)
Then a chef she makes a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Dan is ze een chef-kok, ze maakt iets goeds (Als je denkt dat je het niet weet, weet je niet wat er daarna komt)
Then a mayor eats a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Dan eet een burgemeester iets goeds (als je denkt dat je het niet weet, weet je niet wat er daarna komt)
Ripe and whole we can move outside us (x4)
Rijp en heel kunnen we buiten ons bewegen (x4)
Take for me take for me pictures of valleys with lemons hung
Neem voor mij foto's van valleien met citroenen
Dangling dangling they will be released every little piece does make a one
Bungelend bungelend worden ze losgelaten, elk klein stukje is er één
Brown on the ground can you show me a way I can simplify
Brown op de grond, kun je me een manier laten zien die ik kan vereenvoudigen
Comfort me comfort me after the battles and sleepless nights
Troost me, troost me na de gevechten en slapeloze nachten
I'm just a rush
Ik heb gewoon haast
Rush to blow upon the fire
Haast je om op het vuur te blazen
You're just a rush
Je hebt gewoon haast
Rush to blow open my mind
Haast je om mijn geest open te blazen
I eat a mango and I'm feeling like a little honey can roll
Ik eet een mango en heb het gevoel dat er een beetje honing kan rollen
Star fruit so simple and I'm feeling like a little honey can roll
Sterfruit zo simpel en ik heb het gevoel dat er een beetje honing kan rollen
How could I feel so so when I'm feeling like a little honey can roll
Hoe kan ik me zo voelen als ik het gevoel heb dat er een beetje honing kan rollen?
Tart but not total and I'm feeling like a little honey can roll
Scherp maar niet totaal en ik heb het gevoel dat er een beetje honing kan rollen
When I want fruit I can find it wherever I please
Als ik fruit wil, kan ik het vinden waar ik maar wil
What if I should wake up and find dudes on the street waiting in lines or scrounging for berries?
Wat als ik wakker zou worden en kerels op straat zou aantreffen die in rijen stonden te wachten of naar bessen zochten?
I'm losing things so fast
Ik raak zo snel dingen kwijt
One day maybe I'll have a cool kid with a granny but I don't have a pose for applesauce on clothes
Op een dag zal ik misschien een cool kind hebben met een oma, maar ik heb geen zin in appelmoes op kleding
Reminisce of the days when my mom made it all seem delicious
Denk terug aan de dagen dat mijn moeder het allemaal heerlijk maakte
When a farmer picks a good thing (when you think you don't know you don't know what comes next)
Als een boer iets goeds kiest (als je denkt dat je het niet weet, weet je niet wat er daarna komt)
Then a kid he picks a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Dan kiest hij als kind iets goeds (Als je denkt dat je het niet weet, weet je niet wat er daarna komt)
Then a chef she makes a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Dan is ze een chef-kok, ze maakt iets goeds (Als je denkt dat je het niet weet, weet je niet wat er daarna komt)
Then a mayor eats a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Dan eet een burgemeester iets goeds (als je denkt dat je het niet weet, weet je niet wat er daarna komt)
Ripe and whole we can move outside us (x4)
Rijp en heel kunnen we buiten ons bewegen (x4)
Take for me take for me pictures of valleys with lemons hung
Neem voor mij foto's van valleien met citroenen
Dangling dangling they will be released every little piece does make a one
Bungelend bungelend worden ze losgelaten, elk klein stukje is er één
Brown on the ground can you show me a way I can simplify
Brown op de grond, kun je me een manier laten zien die ik kan vereenvoudigen
Comfort me comfort me after the battles and sleepless nights
Troost me, troost me na de gevechten en slapeloze nachten
I'm just a rush
Ik heb gewoon haast
Rush to blow upon the fire
Haast je om op het vuur te blazen
You're just a rush
Je hebt gewoon haast
Rush to blow open my mind
Haast je om mijn geest open te blazen
So why should I rush
Dus waarom zou ik me haasten?
Rush to blow upon the fire
Haast je om op het vuur te blazen
Why do I rush
Waarom haast ik me
Rush to blow upon the fire
Haast je om op het vuur te blazen
One the eagle
Eén de adelaar
Two the Nobel
Twee de Nobelprijs
Three the lizard
Drie de hagedis
Four the sole
Vier de zool
One the eagle
Eén de adelaar
Two the Nobel
Twee de Nobelprijs
Three the lizard
Drie de hagedis
Four the sole, Four the sole, Four the sole, Four the sole...
Vier de zool, Vier de zool, Vier de zool, Vier de zool...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
