Applesauce Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kolektyw Zwierzęcy - Sos Jabłkowy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Music by Animal Collective
Słowa i muzyka autorstwa Animal Collective
I eat a mango and I'm feeling like a little honey can roll
Jem mango i czuję się, jakby można było posypać odrobiną miodu
Star fruit so simple and I'm feeling like a little honey can roll
Owoc gwiezdny jest tak prosty, że mam wrażenie, że można zwinąć trochę miodu
How could I feel so so when I'm feeling like a little honey can roll
Jak mogłem się tak czuć, kiedy czuję, że może się potoczyć trochę miodu
Tart but not total and I'm feeling like a little honey can roll
Tarta, ale nie do końca i mam wrażenie, że można posmarować odrobiną miodu
When I was young I thought fruit was an infinite thing
Kiedy byłem młody, myślałem, że owoce to rzecz nieskończona
I'd be sad to wake up and find all of my cherries are charred or they're rotted to ruin
Byłoby mi smutno, gdybym się obudził i stwierdził, że wszystkie moje wiśnie są zwęglone lub zgniłe
It seems we all can't last
Wygląda na to, że wszyscy nie możemy przetrwać
Oh pink lady your days so distinguished are a movement so fluid
Och, różowa pani, twoje dni tak wyjątkowe są ruchem tak płynnym
So smooth against my palm
Tak gładkie w dotyku
Reminisce of the days when they all praised your sweet red delicious
Przypomnij sobie czasy, kiedy wszyscy chwalili Twoje słodkie czerwone pyszne
When a farmer picks a good thing (when you think you don't know you don't know what comes next)
Kiedy rolnik wybiera dobrą rzecz (kiedy myślisz, że nie wiesz, że nie wiesz, co będzie dalej)
Then a kid he picks a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Potem dzieciak wybiera dobrą rzecz (Kiedy myślisz, że nie wiesz, że nie wiesz, co będzie dalej)
Then a chef she makes a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Potem szefowa kuchni, która robi dobrą rzecz (Kiedy myślisz, że nie wiesz, nie wiesz, co będzie dalej)
Then a mayor eats a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Wtedy burmistrz zjada coś dobrego (Kiedy myślisz, że nie wiesz, nie wiesz, co będzie dalej)
Ripe and whole we can move outside us (x4)
Dojrzali i cali możemy wyjść poza siebie (x4)
Take for me take for me pictures of valleys with lemons hung
Rób mi zdjęcia dolin z zawieszonymi cytrynami
Dangling dangling they will be released every little piece does make a one
Wiszące, zwisające, zostaną uwolnione, każdy najmniejszy kawałek tworzy jeden
Brown on the ground can you show me a way I can simplify
Brown na ziemi, możesz mi pokazać, jak mogę uprościć
Comfort me comfort me after the battles and sleepless nights
Pociesz mnie, pociesz mnie po bitwach i nieprzespanych nocach
I'm just a rush
Po prostu się spieszę
Rush to blow upon the fire
Pośpiesz się, by dmuchnąć w ogień
You're just a rush
Po prostu się spieszysz
Rush to blow open my mind
Pospiesz się, aby otworzyć mój umysł
I eat a mango and I'm feeling like a little honey can roll
Jem mango i czuję się, jakby można było posypać odrobiną miodu
Star fruit so simple and I'm feeling like a little honey can roll
Owoc gwiezdny jest tak prosty, że mam wrażenie, że można zwinąć trochę miodu
How could I feel so so when I'm feeling like a little honey can roll
Jak mogłem się tak czuć, kiedy czuję, że może się potoczyć trochę miodu
Tart but not total and I'm feeling like a little honey can roll
Tarta, ale nie do końca i mam wrażenie, że można posmarować odrobiną miodu
When I want fruit I can find it wherever I please
Kiedy chcę owoców, mogę je znaleźć, gdziekolwiek mi się podoba
What if I should wake up and find dudes on the street waiting in lines or scrounging for berries?
A co jeśli obudzę się i znajdę na ulicy facetów czekających w kolejkach lub żebrzących po jagody?
I'm losing things so fast
Bardzo szybko tracę wszystko
One day maybe I'll have a cool kid with a granny but I don't have a pose for applesauce on clothes
Może kiedyś będę mieć fajnego dzieciaka z babcią, ale nie mam pozy do musu jabłkowego na ubraniach
Reminisce of the days when my mom made it all seem delicious
Wspominam czasy, kiedy moja mama sprawiała, że wszystko wydawało się pyszne
When a farmer picks a good thing (when you think you don't know you don't know what comes next)
Kiedy rolnik wybiera dobrą rzecz (kiedy myślisz, że nie wiesz, że nie wiesz, co będzie dalej)
Then a kid he picks a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Potem dzieciak wybiera dobrą rzecz (Kiedy myślisz, że nie wiesz, że nie wiesz, co będzie dalej)
Then a chef she makes a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Potem szefowa kuchni, która robi dobrą rzecz (Kiedy myślisz, że nie wiesz, nie wiesz, co będzie dalej)
Then a mayor eats a good thing (When you think you don't know you don't know what comes next)
Wtedy burmistrz zjada coś dobrego (Kiedy myślisz, że nie wiesz, nie wiesz, co będzie dalej)
Ripe and whole we can move outside us (x4)
Dojrzali i cali możemy wyjść poza siebie (x4)
Take for me take for me pictures of valleys with lemons hung
Rób mi zdjęcia dolin z zawieszonymi cytrynami
Dangling dangling they will be released every little piece does make a one
Wiszące, zwisające, zostaną uwolnione, każdy najmniejszy kawałek tworzy jeden
Brown on the ground can you show me a way I can simplify
Brown na ziemi, możesz mi pokazać, jak mogę uprościć
Comfort me comfort me after the battles and sleepless nights
Pociesz mnie, pociesz mnie po bitwach i nieprzespanych nocach
I'm just a rush
Po prostu się spieszę
Rush to blow upon the fire
Pośpiesz się, by dmuchnąć w ogień
You're just a rush
Po prostu się spieszysz
Rush to blow open my mind
Pospiesz się, aby otworzyć mój umysł
So why should I rush
Więc po co mam się spieszyć
Rush to blow upon the fire
Pośpiesz się, by dmuchnąć w ogień
Why do I rush
Dlaczego się spieszę
Rush to blow upon the fire
Pośpiesz się, by dmuchnąć w ogień
One the eagle
Jeden orzeł
Two the Nobel
Dwa Nobla
Three the lizard
Trzy jaszczurka
Four the sole
Cztery podeszwy
One the eagle
Jeden orzeł
Two the Nobel
Dwa Nobla
Three the lizard
Trzy jaszczurka
Four the sole, Four the sole, Four the sole, Four the sole...
Cztery podeszwy, Cztery podeszwy, Cztery podeszwy, Cztery podeszwy...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
