Banshee Beat Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hayvan Kolektifi - Banshee Beat

by Animal Collective

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Animal Collective Banshee Beat

BANSHEE BEAT - Animal Collective
BANSHEE BEAT - Hayvan Kolektifi
There'll be time to get by to get dry after the swimming pool
Yüzme havuzundan sonra kurumaya zamanımız olacak
There'll be time to just cry i wonder why it didnt work out
Ağlayacak zaman olacak neden işe yaramadığını merak ediyorum
There'll be time to fish fry for letters by yours truly
Gerçekten seninkinden gelen mektuplar için balık tutmaya zaman olacak
Yours truly
gerçekten senin
Someone in my dictionary's up to no good
Sözlüğümdeki birisi iyi niyetli değil
I never find the very special words I should
Aramam gereken çok özel kelimeleri asla bulamıyorum
So I have another party with a water glass
Bu yüzden su bardağıyla başka bir partim daha var
and I sit on all your actions its a birthing game
ve ben senin tüm hareketlerini izliyorum, bu bir doğum oyunu
and I'll bet he needs a shower cause hes just like me
ve bahse girerim duşa ihtiyacı vardır çünkü o da benim gibi
and the soldiers in the painting know your secret face
ve tablodaki askerler senin gizli yüzünü biliyor
Well your parrot told me just how I can make you smile
Papağan bana seni nasıl gülümsetebileceğimi söyledi
Gonna let you do your thinking if you need awhile
Biraz zamana ihtiyacın olursa düşünmeni yapmana izin vereceğim
but what I gave you made him get mad
ama sana verdiğim şey onu kızdırdı
A little bit funny how a thing like that
Biraz komik nasıl böyle bir şey
Could travel from one mouth in through another
Bir ağızdan diğerine geçebilir
and the next thing you know you gotta hear it from your brother and
ve bir bakıyorsun ki bunu kardeşinden duyacaksın ve
The words they sting like a stump of old wasps
Kelimeleri eski eşekarısı kütüğü gibi sokuyorlar
Remember when I said go throw the rock in there
Git taşı oraya at dediğimi hatırla
and we ran through the woods to our good house
ve ormanın içinden güzel evimize doğru koştuk
You forgot about the things that he could say like
Onun gibi söyleyebileceği şeyleri unuttun
I dont think that I like you anymore
Artık senden hoşlandığımı sanmıyorum
Well I found new feelings at the feeling store
Duygu mağazasında yeni duygular buldum
and I cant find you at our kissing place
ve seni öpüşme yerimizde bulamıyorum
and i'm scared of those new pair of eyes you have
ve sahip olduğun o yeni çift gözlerden korkuyorum
So I duck out and go down to find the swimming pool
Bu yüzden dışarı çıkıp yüzme havuzunu bulmak için aşağı iniyorum
Hop a fence, leave the street and wet my feet I'll find a swimming pool
Bir çitin üzerinden atla, caddeyi terk et ve ayaklarımı ıslat, bir yüzme havuzu bulacağım
Cause when I'm snuffed out I doubt I'll find a swimming pool
Çünkü canım sıkıldığında bir yüzme havuzu bulacağımdan şüpheliyim
Hop a fence, leave the street and wet my feet I'll find a swimming pool
Bir çitin üzerinden atla, caddeyi terk et ve ayaklarımı ıslat, bir yüzme havuzu bulacağım
But I don't wish that I was dead
Ama ölmüş olmayı dilemiyorum
A very old friend of mine once said
Çok eski bir arkadaşım bir keresinde şöyle demişti:
that either way you look at it you have your fits
ne şekilde bakarsanız bakın, nöbetleriniz var
I have my fits but feeling is good
Nöbetlerim var ama iyi hissediyorum
confusions not a kiddney stone in my brain
kafa karışıklığı beynimde böbrek taşı değil
but if were miscommunicating do we feel the same?
ama yanlış iletişim kursaydık aynı şeyi hisseder miydik?
Then either way you look at it you have your fits
O zaman ne açıdan bakarsanız bakın, nöbetleriniz var
I have my fits but feeling is good
Nöbetlerim var ama iyi hissediyorum
So I duck out and go down to find the swimming pool
Bu yüzden dışarı çıkıp yüzme havuzunu bulmak için aşağı iniyorum
Hop a fence, leave the street and wet my feet I'll find a swimming pool
Bir çitin üzerinden atla, caddeyi terk et ve ayaklarımı ıslat, bir yüzme havuzu bulacağım
Cause when I'm snuffed out I doubt I'll find a swimming pool
Çünkü canım sıkıldığında bir yüzme havuzu bulacağımdan şüpheliyim
Hop a fence, leave the street and wet my feet I'll find a swimming pool
Bir çitin üzerinden atla, caddeyi terk et ve ayaklarımı ıslat, bir yüzme havuzu bulacağım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.