Peacebone Versuri Traducere în Română
Colectivul de animale - Peacebone
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Peacebone by Animal Collective
Peacebone de Animal Collective
off their wonderful LP Strawberry Jam
de pe minunatul lor LP Strawberry Jam
lyrics taken from lyricalcollective (http://lyricalcollective.wikispaces.com)
versuri preluate de la lyricalcollective (http://lyricalcollective.wikispaces.com)
EADGBe Standard Tuning
Acordul standard EADGBe
(perhaps slightly flat across all strings, less than half step)
(poate ușor plat pe toate corzile, mai puțin de jumătate de pas)
i palm mute all chords, strumming once per beat, but play however you think sounds good
Dezactivez toate acordurile cu palma, zbârnind o dată pe ritm, dar cânt oricum crezi că sună bine
Intro: E up an octave (0-14-14-13-0-0) and bend or slide up and down as the keyboard
Introducere: E în sus cu o octavă (0-14-14-13-0-0) și îndoiți sau glisați în sus și în jos ca tastatură
until the bass and drum comes in, then stay on regular E (022100)
până când basul și toba intră, apoi rămâneți pe E obișnuit (022100)
A Peacebone got found in the dinosaur wing
Un os de pace a fost găsit în aripa dinozaurului
Well I've been jumpin in all over, but my views are slowly shrinking
Ei bine, am sărit peste tot, dar părerile mele se micșorează încet
I was a jugular vein in a juggler's girl
Eram o venă jugulară la o fată de jongler
I was supposedly leaking the most interesting colors
Se presupune că scurgeam cele mai interesante culori
While half of my fingers
În timp ce jumătate din degetele mele
are dipped in the sand
sunt scufundate în nisip
You're progress in letters but you're used to cooking broccoli
Ești progres în litere, dar te-ai obișnuit să gătești broccoli
The other side of takeout is mildew on rice
Cealaltă parte a preparatului la pachet este mucegaiul pe orez
And an obsession with the past is like a dead fly
Și o obsesie pentru trecut este ca o muscă moartă
Just a few things are related to the "old times"
Doar câteva lucruri sunt legate de „timpul vechi”
Then we did believe in magic and we did die
Apoi am crezut în magie și am murit
It's not my words that you should follow, it's your insides
Nu cuvintele mele ar trebui să le urmezi, ci interiorul tău
you're just an inside
ești doar un interior
adjust your in sides
ajustați-vă părțile interioare
You're just an inside
Ești doar un interior
(repeat verse and chorus progressions)
(repetă versurile și refrenul)
I bet the monster was a-happy when we made him a maze
Pun pariu că monstrul a fost fericit când l-am făcut un labirint
Cause he don't understand intentions a-he just looks at your face
Pentru că nu înțelege intențiile a-se uită doar la fața ta
And then the bubbles exploded and tickled the bath
Și apoi bulele au explodat și au gâdilat baia
And all the birds were very curious all the fish were at the surface
Și toate păsările erau foarte curioase, toți peștii erau la suprafață
Well half of me waiting for myself to get calm
Ei bine, jumătate din mine aștept să mă calmez
I'm like a pelican at red tide
Sunt ca un pelican la maree roșie
I'm a corpse, I'm not a fisherman
Sunt un cadavru, nu sunt pescar
A blow out does not mean I will have a good night
O explozie nu înseamnă că voi avea o noapte bună
Cause an obsession with the past is like a dead fly
Pentru că o obsesie pentru trecut este ca o muscă moartă
And just a few things are related to the "old times"
Și doar câteva lucruri sunt legate de „timpul vechi”
When we did believe in magic and we did die.
Când am crezut în magie și am murit.
It's not my words that you should follow, it's your inside
Nu cuvintele mele ar trebui să le urmezi, ci interiorul tău
Adjust your insides. You're just an inside.
Reglați-vă interiorul. Ești doar un interior.
Screaming part (3:05) goes something like this..
Partea care țipă (3:05) spune cam așa...
Strum each chord on each scream
Strum fiecare acord pe fiecare țipăt
repeat verse
repeta versetul
And an obsession with the past is like a dead fly
Și o obsesie pentru trecut este ca o muscă moartă
Just a few things are related to the "old times"
Doar câteva lucruri sunt legate de „timpul vechi”
When we did believe in magic and we did die
Când am crezut în magie și am murit
It's not my words that you should follow, it's your insides
Nu cuvintele mele ar trebui să le urmezi, ci interiorul tău
you're just an inside
ești doar un interior
adjust your in sides
ajustați-vă părțile interioare
You're just an inside
Ești doar un interior
Inside
Înăuntru
Inside
Înăuntru
Inside
Înăuntru
Inside
Înăuntru
Inside
Înăuntru
Peacebone!
os de pace!
enjoy
bucură-te
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
