Rain Liedtext Deutsche Übersetzung

Anjulie – Regen

by Anjulie

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anjulie Rain

"Rain" - Anjulie
„Regen“ – Anjulie
Chords by Joan's Genius 2009
Akkorde von Joan's Genius 2009
Chorus:
Chor:
I got caught out in the rain
Ich wurde vom Regen überrascht
Never fall in love again with you with you with you
Verliebe dich nie wieder in dich mit dir mit dir
I got caught out in the rain
Ich wurde vom Regen überrascht
Never fall in love again with you with you with you
Verliebe dich nie wieder in dich mit dir mit dir
Verse 1:
Vers 1:
It??s been about a year since we last spoke and
Es ist ungefähr ein Jahr her, seit wir das letzte Mal gesprochen haben und
Every day I thought about you thought you oughta know
Jeden Tag dachte ich an dich und dachte, du solltest es wissen
Uh-huh what do I do with this fire inside of me
Uh-huh, was mache ich mit diesem Feuer in mir?
Always been you baby I??m desiring
Ich war schon immer du, Baby, das ich mir gewünscht habe
I know you??re no good for me
Ich weiß, dass du nicht gut für mich bist
And I know you??re like a drug it??s killing me
Und ich weiß, dass du wie eine Droge bist, die mich umbringt
But I don??t wanna get my fix no
Aber ich will meine Lösung nicht bekommen, nein
Baby I don??t wanna let you in nooo
Baby, ich will dich nicht reinlassen
(repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)
Verse 2:
Vers 2:
Started in October by June it was over
Im Oktober begann es, im Juni war es vorbei
Said you??re still in love but you were tryin to get over
Sagte, du bist immer noch verliebt, aber du hast versucht, darüber hinwegzukommen
You think of me daily, picture our babies
Du denkst täglich an mich und stellst dir unsere Babys vor
Said you??re tryin to change and that you wanted to save me
Sagte, du versuchst dich zu ändern und dass du mich retten wolltest
The heat of the summer was pulling me under
Die Hitze des Sommers zog mich in die Tiefe
I knew I knew better but wanted to rediscover
Ich wusste, dass ich es besser wusste, wollte es aber neu entdecken
Familiar feelings, sexual healing
Vertraute Gefühle, sexuelle Heilung
But when I hit the water I was stuck in the deep end
Aber als ich auf dem Wasser landete, steckte ich im tiefen Wasser fest
Verse 3:
Vers 3:
Doctor doctor something wrong with me again
Doktor Doktor, mit mir stimmt schon wieder etwas nicht
And again still the same boy hurtin me
Und wieder tat mir immer noch derselbe Junge weh
I open up let him in it??s so torturous
Ich öffne ihn und lasse ihn hinein? Es ist so quälend
The sickest part is that I think I??m liking it
Das Schlimmste daran ist, dass ich denke, dass es mir gefällt
Doctor doc why don??t he leave me be?
Doktor Doc, warum lässt er mich nicht in Ruhe?
He got a knife in my back stop turning please
Er hat mir ein Messer in den Rücken geschossen, hör bitte auf, dich zu drehen
Cause I can??t take no more this time
Denn dieses Mal kann ich es nicht mehr ertragen
Never again go on get out of my life
Verschwinde nie wieder aus meinem Leben
(repeat Chorus)
(Refrain wiederholen)
with you with you with you
mit dir mit dir mit dir
Verse 4:
Vers 4:
You tell me you love me you la la la love me
Du sagst mir, dass du mich liebst, du la la la liebst mich
Boy you don??t even love you how??d I expect you to love me
Junge, du liebst dich nicht einmal, wie hätte ich erwarten können, dass du mich liebst?
Was good till we lost it, I??m getting off topic
War gut, bis wir es verloren haben, ich komme vom Thema ab
Story hasn??t ended but just before we drop it
Die Geschichte ist noch nicht zu Ende, aber kurz bevor wir sie fallen lassen
I called on the weekend you said you were sleepin
Ich habe am Wochenende angerufen, du sagtest, du würdest schlafen
I wanted to come over wake you up or just creep in
Ich wollte vorbeikommen, dich wecken oder mich einfach einschleichen
Was sunny and shinin, my bike I was ridin
Es war sonnig und schien, ich fuhr mein Fahrrad
Raced over to your house faster than a bolt of lightnin
Schneller als ein Blitz zu deinem Haus gerast
Verse 5:
Vers 5:
Parked on the sidewalk but just when I looked up
Auf dem Bürgersteig geparkt, aber gerade als ich aufsah
I saw another shadow was inside of your window
Ich habe gesehen, dass ein weiterer Schatten in deinem Fenster war
Scared to look further as soon as I saw her
Ich hatte Angst, weiter zu suchen, sobald ich sie sah
The sky turned black heard a roar of thunder
Der Himmel wurde schwarz und hörte ein Donnergrollen
(repeat Chorus until fade)
(Refrain bis zum Ausklingen wiederholen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.