Rain Paroles Traduction Française
Anjulie - Pluie
by Anjulie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Rain" - Anjulie
"Pluie" - Anjulie
Chords by Joan's Genius 2009
Accords de Joan's Genius 2009
Chorus:
Chœur :
I got caught out in the rain
Je me suis fait surprendre sous la pluie
Never fall in love again with you with you with you
Ne tombe plus jamais amoureux de toi, de toi, de toi
I got caught out in the rain
Je me suis fait surprendre sous la pluie
Never fall in love again with you with you with you
Ne tombe plus jamais amoureux de toi, de toi, de toi
Verse 1:
Verset 1 :
It??s been about a year since we last spoke and
Cela fait environ un an depuis notre dernière conversation et
Every day I thought about you thought you oughta know
Chaque jour, je pensais à toi, je pensais que tu devrais savoir
Uh-huh what do I do with this fire inside of me
Uh-huh, qu'est-ce que je fais de ce feu en moi
Always been you baby I??m desiring
Tu as toujours été bébé, je désire
I know you??re no good for me
Je sais que tu n'es pas bon pour moi
And I know you??re like a drug it??s killing me
Et je sais que tu es comme une drogue, ça me tue
But I don??t wanna get my fix no
Mais je ne veux pas avoir ma solution, non
Baby I don??t wanna let you in nooo
Bébé, je ne veux pas te laisser entrer nooon
(repeat Chorus)
(répéter le refrain)
Verse 2:
Verset 2 :
Started in October by June it was over
Commencé en octobre, en juin, c'était fini
Said you??re still in love but you were tryin to get over
J'ai dit que tu étais toujours amoureux mais que tu essayais de t'en remettre
You think of me daily, picture our babies
Tu penses à moi tous les jours, imagine nos bébés
Said you??re tryin to change and that you wanted to save me
J'ai dit que tu essayais de changer et que tu voulais me sauver
The heat of the summer was pulling me under
La chaleur de l'été m'entraînait
I knew I knew better but wanted to rediscover
Je savais que je connaissais mieux mais je voulais redécouvrir
Familiar feelings, sexual healing
Sentiments familiers, guérison sexuelle
But when I hit the water I was stuck in the deep end
Mais quand j'ai touché l'eau, j'étais coincé dans le grand bain
Verse 3:
Verset 3 :
Doctor doctor something wrong with me again
Docteur docteur, quelque chose ne va pas chez moi encore
And again still the same boy hurtin me
Et encore une fois, c'est toujours le même garçon qui me fait du mal
I open up let him in it??s so torturous
Je m'ouvre, je le laisse entrer ? C'est tellement tortueux
The sickest part is that I think I??m liking it
Le plus malade, c'est que je pense que j'aime ça
Doctor doc why don??t he leave me be?
Docteur doc, pourquoi ne me laisse-t-il pas tranquille ?
He got a knife in my back stop turning please
Il a un couteau dans mon dos, arrête de tourner s'il te plaît
Cause I can??t take no more this time
Parce que je n'en peux plus cette fois
Never again go on get out of my life
Ne sors plus jamais de ma vie
(repeat Chorus)
(répéter le refrain)
with you with you with you
avec toi avec toi avec toi
Verse 4:
Verset 4 :
You tell me you love me you la la la love me
Tu me dis que tu m'aimes, tu la la la, tu m'aimes
Boy you don??t even love you how??d I expect you to love me
Mec, tu ne t'aimes même pas, comment ??d je m'attends à ce que tu m'aimes
Was good till we lost it, I??m getting off topic
C'était bien jusqu'à ce qu'on le perde, je m'éloigne du sujet
Story hasn??t ended but just before we drop it
L'histoire n'est pas terminée mais juste avant de la laisser tomber
I called on the weekend you said you were sleepin
J'ai appelé le week-end tu as dit que tu dormais
I wanted to come over wake you up or just creep in
Je voulais venir te réveiller ou simplement me glisser à l'intérieur
Was sunny and shinin, my bike I was ridin
C'était ensoleillé et brillant, je roulais sur mon vélo
Raced over to your house faster than a bolt of lightnin
J'ai couru jusqu'à ta maison plus vite qu'un éclair
Verse 5:
Verset 5 :
Parked on the sidewalk but just when I looked up
Garé sur le trottoir mais juste au moment où je levais les yeux
I saw another shadow was inside of your window
J'ai vu qu'une autre ombre était à l'intérieur de ta fenêtre
Scared to look further as soon as I saw her
J'ai eu peur de regarder plus loin dès que je l'ai vue
The sky turned black heard a roar of thunder
Le ciel est devenu noir, j'ai entendu un rugissement de tonnerre
(repeat Chorus until fade)
(répétez le refrain jusqu'à ce qu'il disparaisse)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
