Rain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Anjulie – Deszcz

by Anjulie

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anjulie Rain

"Rain" - Anjulie
„Deszcz” – Anjulie
Chords by Joan's Genius 2009
Akordy autorstwa Joan's Genius 2009
Chorus:
Chór:
I got caught out in the rain
Złapał mnie deszcz
Never fall in love again with you with you with you
Nigdy więcej nie zakochuję się w tobie, w tobie, w tobie
I got caught out in the rain
Złapał mnie deszcz
Never fall in love again with you with you with you
Nigdy więcej nie zakochuję się w tobie, w tobie, w tobie
Verse 1:
Werset 1:
It??s been about a year since we last spoke and
Minął około rok od naszej ostatniej rozmowy i
Every day I thought about you thought you oughta know
Każdego dnia myślałem o Tobie i myślałem, że powinieneś wiedzieć
Uh-huh what do I do with this fire inside of me
Uh-huh, co mam zrobić z tym ogniem, który jest we mnie
Always been you baby I??m desiring
Zawsze byłem tobą, kochanie, pragnę
I know you??re no good for me
Wiem, że nie jesteś dla mnie dobry
And I know you??re like a drug it??s killing me
I wiem, że jesteś jak narkotyk, który mnie zabija
But I don??t wanna get my fix no
Ale nie chcę dostać mojej poprawki nr
Baby I don??t wanna let you in nooo
Kochanie, nie chcę cię wpuścić, nieee
(repeat Chorus)
(powtórz refren)
Verse 2:
Werset 2:
Started in October by June it was over
Zaczęło się w październiku, w czerwcu i już się skończyło
Said you??re still in love but you were tryin to get over
Powiedziałeś, że nadal jesteś zakochany, ale próbowałeś z tym skończyć
You think of me daily, picture our babies
Myślisz o mnie codziennie, wyobrażasz sobie nasze dzieci
Said you??re tryin to change and that you wanted to save me
Powiedziałeś, że próbujesz się zmienić i że chcesz mnie uratować
The heat of the summer was pulling me under
Letni upał ściągał mnie pod ziemię
I knew I knew better but wanted to rediscover
Wiedziałem, że wiem lepiej, ale chciałem odkryć to na nowo
Familiar feelings, sexual healing
Znajome uczucia, uzdrowienie seksualne
But when I hit the water I was stuck in the deep end
Kiedy jednak wpadłem do wody, utknąłem na głębokiej wodzie
Verse 3:
Werset 3:
Doctor doctor something wrong with me again
Doktorze, doktorze, znów coś ze mną nie tak
And again still the same boy hurtin me
I znowu ten sam chłopak, który mnie rani
I open up let him in it??s so torturous
Otwieram się, wpuszczam go do środka. To takie torturujące
The sickest part is that I think I??m liking it
Najgorsze jest to, że chyba mi się to podoba
Doctor doc why don??t he leave me be?
Doktorze, doktorze, dlaczego on mnie nie zostawi?
He got a knife in my back stop turning please
Wbił mi nóż w plecy, przestań się obracać, proszę
Cause I can??t take no more this time
Bo tym razem nie mogę już znieść więcej
Never again go on get out of my life
Nigdy więcej nie znikaj z mojego życia
(repeat Chorus)
(powtórz refren)
with you with you with you
z tobą z tobą z tobą
Verse 4:
Werset 4:
You tell me you love me you la la la love me
Mówisz mi, że mnie kochasz, la la la, kochasz mnie
Boy you don??t even love you how??d I expect you to love me
Chłopcze, nawet cię nie kochasz, jak mogłem oczekiwać, że mnie pokochasz
Was good till we lost it, I??m getting off topic
Było dobrze, dopóki tego nie straciliśmy, schodzę z tematu
Story hasn??t ended but just before we drop it
Historia się nie skończyła, ale tuż przed jej upuszczeniem
I called on the weekend you said you were sleepin
Zadzwoniłem w weekend, kiedy mówiłeś, że śpisz
I wanted to come over wake you up or just creep in
Chciałem przyjść, obudzić cię lub po prostu się wkraść
Was sunny and shinin, my bike I was ridin
Było słonecznie i lśniło, jechałem na rowerze
Raced over to your house faster than a bolt of lightnin
Pobiegłem do twojego domu szybciej niż błyskawica
Verse 5:
Werset 5:
Parked on the sidewalk but just when I looked up
Zaparkowałem na chodniku, ale właśnie wtedy, gdy spojrzałem w górę
I saw another shadow was inside of your window
Widziałem kolejny cień w twoim oknie
Scared to look further as soon as I saw her
Bałem się patrzeć dalej, gdy tylko ją zobaczyłem
The sky turned black heard a roar of thunder
Niebo pociemniało, słychać było grzmot
(repeat Chorus until fade)
(powtarzaj Chorus aż do zaniku)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.