ABC كلمات أغنية ترجمة عربية

كتاب آنا - ABC

by Anna Book

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anna Book ABC

Timmen ar slagen, nu sl*tar vi for dagen. Gar hem till mig,
لقد دقت الساعة، والآن نغلق اليوم. اذهب إلى المنزل لي،
jag skall forhora dig, ohhhh!
سوف أعذبك، أوه!
ABC, du ar mina tankar. CDE, mitt hjarta det bankar.
ABC، أنت أفكاري. CDE، قلبي ينبض.
EFG, du far mig allt for latt ur balans.
EFG، لقد فقدت توازني ببطء شديد.
ABC, du ar mina tankar. CDE, mitt hjarta det bankar.
ABC، أنت أفكاري. CDE، قلبي ينبض.
EFG, du ger mig ingen arlig chans.
EFG، أنت لا تعطيني فرصة لعينة.
Du ar den basta i hela klassen, i biologi.
أنت الأفضل في الفصل بأكمله، في علم الأحياء.
Du laser pa till och med pa rasten, om karlekens kemi.
أنت تتحدث بالليزر، حتى أثناء فترة الاستراحة، عن كيمياء الرجل.
Du ar inte som alla andra, ohhhhhhhhhhh!
أنت لست مثل أي شخص آخر، هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
Du ar min forsta karlek, du ar alla tjejernas drom.
أنت رجلي الأول، أنت حلم كل فتاة.
Mattematik, tillsammans ar vi tva. Som ljuv musik, do re mi fa si la ti do.
الرياضيات، نحن اثنان معًا. مثل الموسيقى الحلوة، do re mi fa si la ti do.
ABC, du ar mina tankar. CDE, mitt hjarta det bankar.
ABC، أنت أفكاري. CDE، قلبي ينبض.
EFG, du ger mig ingen arlig chans.
EFG، أنت لا تعطيني فرصة لعينة.
Jag kanner nanting, jag det hander nanting. Det ar nanting som brinner i mig.
أنا أعرف نانتينغ، وأنا أعرف نانتينغ. هناك شيء يحترق بداخلي.
Karleken vaknar och vad jag saknar kanslan att halla i dig, i dig.
يستيقظ كارلكن وكيف أفتقد فرصة الاعتماد عليك، فيك.
Biologi ar karlekens magi. Min melodi, ikvall sa ar jag fri, ohhhh!
علم الأحياء هو سحر الرجل. لحني، الليلة أنا حر، أوه!
ABC, du ar mina tankar. CDE, mitt hjarta det bankar.
ABC، أنت أفكاري. CDE، قلبي ينبض.
EFG, du far mig allt for latt ur balans.
EFG، لقد فقدت توازني ببطء شديد.
ABC, du ar mina tankar. CDE, mitt hjarta det bankar.
ABC، أنت أفكاري. CDE، قلبي ينبض.
EFG, du ger mig ingen arlig chans.
EFG، أنت لا تعطيني فرصة لعينة.
ABC, du ger mig ingen arlig chans.
ABC، أنت لا تعطيني فرصة لعينة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.