Breathe (2 AM) كلمات أغنية ترجمة عربية

آنا ناليك - تنفس (2 صباحًا)

by Anna Nalick

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anna Nalick Breathe (2 AM)

Breathe (2am) - Anna Nalick
تنفس (2 صباحًا) - آنا ناليك
This is a sweet song by Anna Nalick on the album Wreck of the Day. Te chords are very
هذه أغنية جميلة لآنا ناليك في ألبوم Wreck of the Day. الحبال تي للغاية
to play, you just continuously play the chords on the beat and sing along :)
للعب، ما عليك سوى العزف المستمر على الأوتار على الإيقاع والغناء :)
VERSE 1:
الآية 1:
2 Am and she calls me cause I'm still awake
2 صباحًا وتتصل بي لأنني ما زلت مستيقظًا
Can you help me unravel my latest mistake
هل يمكنك مساعدتي في كشف خطأي الأخير
I don't love him and winter just wasn't my season.
أنا لا أحبه والشتاء لم يكن موسمي.
Yeah, we walk through the doors so accusing their eyes
نعم، نحن نسير عبر الأبواب واتهم أعينهم بذلك
Like they have any right at all to criticize
وكأن لهم الحق في الانتقاد
Hypocrites you're all here for the very same reason.
أيها المنافقون، أنتم جميعاً هنا لنفس السبب.
CHORUS:
الجوقة:
Cause you can't jump the track
لأنك لا تستطيع القفز على المسار
We're like cars on a cable and
نحن مثل السيارات على الكابل و
Life's like an hourglass glued to the table,
الحياة مثل الساعة الرملية الملتصقة بالطاولة،
No one can find the rewind button girl
لا أحد يستطيع العثور على زر الترجيع للفتاة
So cradle your head in your hands.
لذا ضع رأسك بين يديك.
And breathe, just breathe, whoa breathe, just breathe
وتنفس، فقط تنفس، توقف عن التنفس، تنفس فقط
Alternate strumming for the all the Chorus's:
العزف البديل لجميع الكورس:
Breathe ..................just breathe.............whoa breathe...
تنفس .................. فقط تنفس .............يا تنفس ...
............just breathe...........
............ فقط تنفس ............
VERSE 2:
الآية 2:
May he turn 21 on the base of Fort Bliss
أتمنى أن يبلغ من العمر 21 عامًا في قاعدة فورت بليس
Just today he sat down to the flask in his fist
اليوم فقط جلس إلى القارورة في قبضته
Ain't been sober since maybe October of last year
لم أكن رصينًا منذ أكتوبر من العام الماضي
Here in town you can tell he's been down for while
هنا في المدينة يمكنك معرفة أنه كان متوقفًا لفترة من الوقت
But my God it's so beautiful when the boy smiles
لكن يا إلهي، إنه جميل جدًا عندما يبتسم الصبي
Wanna hold him, but maybe I'll just sing about it
أريد أن أحتضنه، لكن ربما سأغني عنه
CHORUS:
الجوقة:
'Cause you can't jump the track
لأنك لا تستطيع القفز على المسار
We're like cars on a cable
نحن مثل السيارات على الكابل
And life's like an hourglass glued to the table,
والحياة مثل الساعة الرملية الملتصقة بالطاولة،
No one can find the rewind button boys
لا أحد يستطيع العثور على زر الترجيع يا أولاد
So cradle your head in your hands
لذا ضع رأسك بين يديك
And breathe, just breathe, whoa breathe, just breathe
وتنفس، فقط تنفس، توقف عن التنفس، تنفس فقط
BRIDGE:
الجسر:
There's a light at the end of this tunnel
هناك ضوء في نهاية هذا النفق
You shout cause you're just as far in as you'll ever be out
أنت تصرخ لأنك في المكان الذي ستخرج منه في أي وقت مضى
And these mistakes you've made
وهذه الأخطاء التي ارتكبتها
You'll just make them again if you'll only try turnin' around
سوف تصنعها مرة أخرى فقط إذا حاولت الاستدارة
VERSE 3:
الآية 3:
2AM and I'm still awake writing this song
الساعة الثانية صباحًا وما زلت مستيقظًا أكتب هذه الأغنية
If I get it all down on paper it's no longer inside of me
إذا كتبت كل ذلك على الورق، فهو لم يعد بداخلي
threaten' the life it belongs to.
تهدد الحياة التي تنتمي إليها.
And I feel like I'm naked in front of the crowd
وأشعر وكأنني عارٍ أمام الجمهور
Cause these words are my diary screamin' out loud
لأن هذه الكلمات هي مذكراتي التي تصرخ بصوت عالٍ
And I know that you'll use them however you want to.
وأنا أعلم أنك ستستخدمها كما تريد.
But you can't jump the track
لكن لا يمكنك القفز على المسار
We're like cars on a cable
نحن مثل السيارات على الكابل
And life's like an hourglass glued to the table,
والحياة مثل الساعة الرملية الملتصقة بالطاولة،
No one can find the rewind button now
لا يمكن لأحد العثور على زر الترجيع الآن
Sing it if you understand
غنيها إذا فهمت
Yeah breathe
نعم تنفس
Just breathe,
فقط تنفس،
Oh breathe,
يا تنفس،
Just breathe.
فقط تنفس.
and so on?
وهكذا؟
thankyou, please rate! :)
شكرا لك، يرجى تقييم! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.