Breathe (2 AM) Paroles Traduction Française

Anna Nalick - Respirer (2h du matin)

by Anna Nalick

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anna Nalick Breathe (2 AM)

Breathe (2am) - Anna Nalick
Respirez (2h du matin) - Anna Nalick
This is a sweet song by Anna Nalick on the album Wreck of the Day. Te chords are very
C'est une douce chanson d'Anna Nalick sur l'album Wreck of the Day. Les accords sont très
to play, you just continuously play the chords on the beat and sing along :)
pour jouer, il vous suffit de jouer continuellement les accords sur le rythme et de chanter :)
VERSE 1:
VERSET 1 :
2 Am and she calls me cause I'm still awake
2 heures du matin et elle m'appelle parce que je suis toujours éveillé
Can you help me unravel my latest mistake
Pouvez-vous m'aider à démêler ma dernière erreur
I don't love him and winter just wasn't my season.
Je ne l'aime pas et l'hiver n'était tout simplement pas ma saison.
Yeah, we walk through the doors so accusing their eyes
Ouais, on franchit les portes en accusant leurs yeux
Like they have any right at all to criticize
Comme s'ils avaient le droit de critiquer
Hypocrites you're all here for the very same reason.
Hypocrites, vous êtes tous ici pour la même raison.
CHORUS:
CHŒUR :
Cause you can't jump the track
Parce que tu ne peux pas sauter la piste
We're like cars on a cable and
Nous sommes comme des voitures sur un câble et
Life's like an hourglass glued to the table,
La vie est comme un sablier collé à la table,
No one can find the rewind button girl
Personne ne peut trouver la fille au bouton de rembobinage
So cradle your head in your hands.
Alors mettez votre tête dans vos mains.
And breathe, just breathe, whoa breathe, just breathe
Et respire, respire juste, whoa respire, respire juste
Alternate strumming for the all the Chorus's:
Grattements alternatifs pour tous les chœurs :
Breathe ..................just breathe.............whoa breathe...
Respire ........ respire simplement ...... whoa respire...
............just breathe...........
............respire simplement..........
VERSE 2:
VERSET 2 :
May he turn 21 on the base of Fort Bliss
Puisse-t-il avoir 21 ans sur la base de Fort Bliss
Just today he sat down to the flask in his fist
Aujourd'hui encore, il s'est assis devant la flasque dans son poing
Ain't been sober since maybe October of last year
Je n'ai pas été sobre depuis peut-être octobre de l'année dernière
Here in town you can tell he's been down for while
Ici en ville, tu peux dire qu'il est en panne depuis un moment
But my God it's so beautiful when the boy smiles
Mais mon Dieu, c'est si beau quand le garçon sourit
Wanna hold him, but maybe I'll just sing about it
Je veux le tenir, mais peut-être que je vais juste chanter ça
CHORUS:
CHŒUR :
'Cause you can't jump the track
Parce que tu ne peux pas sauter la piste
We're like cars on a cable
Nous sommes comme des voitures sur un câble
And life's like an hourglass glued to the table,
Et la vie est comme un sablier collé à la table,
No one can find the rewind button boys
Personne ne peut trouver le bouton de rembobinage, les garçons
So cradle your head in your hands
Alors mets ta tête dans tes mains
And breathe, just breathe, whoa breathe, just breathe
Et respire, respire juste, whoa respire, respire juste
BRIDGE:
PONT :
There's a light at the end of this tunnel
Il y a une lumière au bout de ce tunnel
You shout cause you're just as far in as you'll ever be out
Tu cries parce que tu es aussi loin que tu ne le seras jamais
And these mistakes you've made
Et ces erreurs que tu as faites
You'll just make them again if you'll only try turnin' around
Vous les refaireez si seulement vous essayez de vous retourner
VERSE 3:
VERSET 3 :
2AM and I'm still awake writing this song
2h du matin et je suis toujours éveillé en train d'écrire cette chanson
If I get it all down on paper it's no longer inside of me
Si je mets tout sur papier, ce n'est plus en moi
threaten' the life it belongs to.
menacer la vie à laquelle il appartient.
And I feel like I'm naked in front of the crowd
Et j'ai l'impression d'être nue devant la foule
Cause these words are my diary screamin' out loud
Parce que ces mots sont mon journal qui crie à haute voix
And I know that you'll use them however you want to.
Et je sais que vous les utiliserez comme bon vous semble.
But you can't jump the track
Mais tu ne peux pas sauter la piste
We're like cars on a cable
Nous sommes comme des voitures sur un câble
And life's like an hourglass glued to the table,
Et la vie est comme un sablier collé à la table,
No one can find the rewind button now
Personne ne peut trouver le bouton de rembobinage maintenant
Sing it if you understand
Chante-le si tu comprends
Yeah breathe
Ouais, respire
Just breathe,
Respire juste,
Oh breathe,
Oh respire,
Just breathe.
Respirez simplement.
and so on?
et ainsi de suite?
thankyou, please rate! :)
merci, veuillez noter ! :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.