Car Crash 歌詞 日本語訳

アンナ・ナリック - 自動車事故

by Anna Nalick

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anna Nalick Car Crash

ANNA. NALICK. FOREVER! Love this girl!
アンナ。ナリック。永遠に!この女の子が大好きです!
*Capo on the first fret*
*カポタストは1フレットにあります*
I think I love you like a car crash, dear.
私は自動車事故のようにあなたを愛していると思います、親愛なる。
I don't want your wreckage, but I find I cannot steer.
あなたの残骸は欲しくありませんが、私は操縦することができないことに気づきました。
My eyes away now. You know I couldn't stay now. Let me go, let me go.
もう目を離してしまいました。私が今ここに留まることはできなかったことを知っています。行かせてください、行かせてください。
Angels raise accusing eyes. I'm gonna lose him. Let me go, let me go.
天使たちは非難の目を上げます。彼を失うことになるよ。行かせてください、行かせてください。
'Cause I might let you break my heart, if mine was all that I was worth.
だって、私の価値がすべてだったら、あなたに私の心を壊させてしまうかも知れません。
I might let you break my heart, if I don't break it first. Oh oh. Oh oh.
私が先に心を壊さなければ、あなたが私の心を壊してしまうかも知れません。ああああ。ああああ。
The old star clock it laughs itself to sleep tonight,
古い星時計が今夜は笑いながら眠りにつく、
and that fork in the road will bleed me like a knife.
そしてその分岐点は私にナイフのように血を流すだろう。
You're moving faster. What a beautiful disaster. Let me go, let me go.
動きが速くなりましたね。なんて美しい災害でしょう。行かせてください、行かせてください。
Angels raise accusing eyes. I'm gonna lose him. Let me go, let me go.
天使たちは非難の目を上げます。彼を失うことになるよ。行かせてください、行かせてください。
'Cause I might let you break my heart, if mine was all that I was worth.
だって、私の価値がすべてだったら、あなたに私の心を壊させてしまうかも知れません。
I might let you break my heart, if I don't break it first. Oh oh. Oh oh.
私が先に心を壊さなければ、あなたが私の心を壊してしまうかも知れません。ああああ。ああああ。
And, maybe I will taste you in another time and place.
そして、もしかしたら、別の時間と場所であなたを味わうかもしれません。
You look so good, I bet you taste like something sweet.
とてもいい表情をしているので、きっと何か甘い味がするでしょう。
But, hell is overflowing and there's no way of knowing.
しかし、地獄は溢れていて知る由もない。
If I give up heaven for one moment, will I get it back?
一時的に天国を放棄したら、それは戻ってきますか?
I think I love you like a car crash.
自動車事故のようにあなたを愛していると思います。
One wrong move and there's no looking back.
一歩間違えばもう後戻りはできません。
Won't throw away my forever by the wayside. Let me go, let me go.
私の永遠を道端に捨てたりはしない。行かせてください、行かせてください。
Angels raise accusing eyes. I'm gonna lose him. Let me go, just let me go.
天使たちは非難の目を上げます。彼を失うことになるよ。行かせてください、行かせてください。
'Cause I might let you break my heart, if mine was all that I was worth.
だって、私の価値がすべてだったら、あなたに私の心を壊させてしまうかも知れません。
I might let you break my heart, if I don't break it first. Oh oh. Oh oh.
私が先に心を壊さなければ、あなたが私の心を壊してしまうかも知れません。ああああ。ああああ。
'Cause I might let you break my heart, if only mine would hurt.
だって、私の心が傷つくだけなら、あなたが私の心を壊してもいいから。
-Lot of love!
-たくさんの愛を!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.