Citadel كلمات أغنية ترجمة عربية

آنا ناليك - القلعة

by Anna Nalick

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anna Nalick Citadel

Playing Cadd9 as 032033
تشغيل Cadd9 كـ 032033
I'm sitting on a citadel
أنا جالس على القلعة
Contemplating life
تأمل الحياة
Making a point to waste my time
جعل نقطة لإضاعة وقتي
I'm walking on clouds of white
أنا أمشي على السحب البيضاء
What if I fall?
ماذا لو وقعت؟
What if I don't?
ماذا لو لم أفعل؟
What if I never make it home?
ماذا لو لم أتمكن من العودة إلى المنزل أبدًا؟
What if I bleed?
ماذا لو نزفت؟
What if I break?
ماذا لو كسرت؟
And I find that I can't take
وأجد أنني لا أستطيع أن أتحمل
The city below the Citadel
المدينة الواقعة أسفل القلعة
Holding my own hand?
أمسك بيدي؟
And I'm breaking on the balcony
وأنا أتكسر على الشرفة
Breaking window panes
كسر زجاج النوافذ
Killing the pain of broken hearts
قتل آلام القلوب المنكسرة
I'm walking on clouds
أنا أمشي على السحاب
Walking on stars
المشي على النجوم
What if I fall?
ماذا لو وقعت؟
What if I don't?
ماذا لو لم أفعل؟
What if I never make it home?
ماذا لو لم أتمكن من العودة إلى المنزل أبدًا؟
What if I bleed?
ماذا لو نزفت؟
What if I break?
ماذا لو كسرت؟
And I find that I can't take
وأجد أنني لا أستطيع أن أتحمل
The city below the Citadel
المدينة الواقعة أسفل القلعة
Holding my own hand?
أمسك بيدي؟
I'm holding on to something
أنا متمسك بشيء ما
It's keeping me from jumping
إنه يمنعني من القفز
I'm so afraid to do it alone
أنا خائف جدًا من القيام بذلك بمفردي
And holding up this fortress
ويصمد هذا الحصن
With imaginary forces
بقوى خيالية
Longing for a life down below
الشوق للحياة في الأسفل
What if I fall?
ماذا لو وقعت؟
What if I don't?
ماذا لو لم أفعل؟
What if I never make it home?
ماذا لو لم أتمكن من العودة إلى المنزل أبدًا؟
What if I bleed?
ماذا لو نزفت؟
What if I break?
ماذا لو كسرت؟
And I find that I can't take
وأجد أنني لا أستطيع أن أتحمل
The city below the Citadel
المدينة الواقعة أسفل القلعة
Holding my own hand?
أمسك بيدي؟
Thanks to A_Spears for the original tabs, which I tweaked a little for my own preference
شكرًا لـ A_Spears على علامات التبويب الأصلية، والتي قمت بتعديلها قليلاً حسب تفضيلاتي الخاصة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.