Citadel Letras Tradução em Português

Anna Nalick - Cidadela

by Anna Nalick

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anna Nalick Citadel

Playing Cadd9 as 032033
Jogando Cadd9 como 032033
I'm sitting on a citadel
Estou sentado em uma cidadela
Contemplating life
Contemplando a vida
Making a point to waste my time
Fazendo questão de perder meu tempo
I'm walking on clouds of white
Estou andando em nuvens brancas
What if I fall?
E se eu cair?
What if I don't?
E se eu não fizer isso?
What if I never make it home?
E se eu nunca chegar em casa?
What if I bleed?
E se eu sangrar?
What if I break?
E se eu quebrar?
And I find that I can't take
E eu acho que não aguento
The city below the Citadel
A cidade abaixo da Cidadela
Holding my own hand?
Segurando minha própria mão?
And I'm breaking on the balcony
E eu estou quebrando na varanda
Breaking window panes
Quebrando vidraças
Killing the pain of broken hearts
Matando a dor dos corações partidos
I'm walking on clouds
Estou andando nas nuvens
Walking on stars
Andando nas estrelas
What if I fall?
E se eu cair?
What if I don't?
E se eu não fizer isso?
What if I never make it home?
E se eu nunca chegar em casa?
What if I bleed?
E se eu sangrar?
What if I break?
E se eu quebrar?
And I find that I can't take
E eu acho que não aguento
The city below the Citadel
A cidade abaixo da Cidadela
Holding my own hand?
Segurando minha própria mão?
I'm holding on to something
Estou me segurando em algo
It's keeping me from jumping
Isso está me impedindo de pular
I'm so afraid to do it alone
Tenho tanto medo de fazer isso sozinho
And holding up this fortress
E sustentando esta fortaleza
With imaginary forces
Com forças imaginárias
Longing for a life down below
Ansiando por uma vida lá embaixo
What if I fall?
E se eu cair?
What if I don't?
E se eu não fizer isso?
What if I never make it home?
E se eu nunca chegar em casa?
What if I bleed?
E se eu sangrar?
What if I break?
E se eu quebrar?
And I find that I can't take
E eu acho que não aguento
The city below the Citadel
A cidade abaixo da Cidadela
Holding my own hand?
Segurando minha própria mão?
Thanks to A_Spears for the original tabs, which I tweaked a little for my own preference
Obrigado a A_Spears pelas abas originais, que ajustei um pouco de acordo com minha preferência

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.