Satellite Paroles Traduction Française
Anna Nalick - Satellite
by Anna Nalick
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wreck Of The Day
L'épave du jour
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
Key: E
Clé : E
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: G#m-A- x2
Intro : G#m-A-x2
Verse 1:
Verset 1 :
Black and blue
Noir et bleu
I chose my way
J'ai choisi ma voie
I, the candid castaway
Moi, le naufragé franc
In a way delayed by
D'une manière retardée par
one more broken season
encore une saison interrompue
To find reason for
Pour trouver la raison de
appeasing you and
t'apaiser et
So I found my guiding light
Alors j'ai trouvé ma lumière directrice
Lamp and flashing red and
Lampe et clignotant rouge et
white Through a starry night
blanc À travers une nuit étoilée
I'm better nowhere bound
Je suis mieux nulle part
Than drowning on
Que de se noyer
your solid ground
ta base solide
Chorus 1:
Chœur 1 :
Satellite save my life
Le satellite m'a sauvé la vie
I'm wishing on a two way radio
Je souhaite sur une radio bidirectionnelle
Love might be just like me
L'amour pourrait être comme moi
Jaded, waiting, all alone
Blasé, j'attends, tout seul
A whisper on a two-way radio
Un murmure sur une radio bidirectionnelle
Ahhhhhhh Ahhhhhhh
Ahhhhhhh Ahhhhhhh
Verse 2:
Verset 2 :
All in all I feel the same
Dans l'ensemble, je ressens la même chose
Wishing on an airplane
Faire un vœu dans un avion
It's calling stars by name
Il appelle les étoiles par leur nom
A lonely song of freedom rings
Une chanson solitaire de liberté sonne
In hope of someone listening
Dans l'espoir que quelqu'un écoute
and So I send my feeble flare
et donc j'envoie ma faible fusée éclairante
Through the silent arctic
À travers l'Arctique silencieux
air Heading anywhere
air, direction n'importe où
Until at last i've finally found
Jusqu'à ce qu'enfin je trouve
A place to lay my anchor down
Un endroit pour poser mon ancre
Chorus 2:
Chœur 2 :
Satellite save my life
Le satellite m'a sauvé la vie
I'm wishing on a two way radio
Je souhaite sur une radio bidirectionnelle
Love might be just like me
L'amour pourrait être comme moi
Jaded, waiting, all alone
Blasé, j'attends, tout seul
You never know never never
On ne sait jamais jamais jamais
Bridge:
Pont :
Heaven help me I'm
Le ciel m'aide, je suis
Drowning and I can't save
Je me noie et je ne peux pas sauver
me Send some salvation
Envoyez-moi du salut
To keep me alive
Pour me garder en vie
Chorus 3:
Chœur 3 :
Satellite save my life
Le satellite m'a sauvé la vie
I'm wishing on a two way radio
Je souhaite sur une radio bidirectionnelle
Love might be just like me
L'amour pourrait être comme moi
Jaded, waiting, all alone
Blasé, j'attends, tout seul
Satellite save my life
Le satellite m'a sauvé la vie
I'm wishing on a two way radio
Je souhaite sur une radio bidirectionnelle
Love might be just like me
L'amour pourrait être comme moi
Jaded, waiting, all alone
Blasé, j'attends, tout seul
A whisper on a two-way radio
Un murmure sur une radio bidirectionnelle
C#m E C#m E C#m E(hold)
C#m E C#m E C#m E(maintenir)
Ahhhhhhh Ahhhhhhh
Ahhhhhhh Ahhhhhhh
Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhhh
Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhhh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
