Satellite Songtekst Nederlandse Vertaling
Anna Nalick - Satelliet
by Anna Nalick
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wreck Of The Day
Wrak van de dag
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Ingezonden door: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: E
Sleutel: E
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
Intro: G#m-A- x2
Intro: G#m-A- x2
Verse 1:
Vers 1:
Black and blue
Zwart en blauw
I chose my way
Ik heb mijn weg gekozen
I, the candid castaway
Ik, de openhartige schipbreukeling
In a way delayed by
In zekere zin vertraagd door
one more broken season
nog een gebroken seizoen
To find reason for
Om reden voor te vinden
appeasing you and
jou kalmeren en
So I found my guiding light
Dus ik vond mijn leidende licht
Lamp and flashing red and
Lamp en knipperend rood en
white Through a starry night
wit Door een sterrennacht
I'm better nowhere bound
Ik ben beter nergens gebonden
Than drowning on
Dan verdrinken
your solid ground
jouw vaste grond
Chorus 1:
Koor 1:
Satellite save my life
Satelliet redt mijn leven
I'm wishing on a two way radio
Ik wens op een portofoon
Love might be just like me
Liefde is misschien net als ik
Jaded, waiting, all alone
Afgemat, wachtend, helemaal alleen
A whisper on a two-way radio
Een gefluister op een portofoon
Ahhhhhhh Ahhhhhhh
Ahhhhhhhhhhhhh
Verse 2:
Vers 2:
All in all I feel the same
Al met al voel ik hetzelfde
Wishing on an airplane
Wensen in een vliegtuig
It's calling stars by name
Het roept sterren bij hun naam
A lonely song of freedom rings
Een eenzaam lied van vrijheid klinkt
In hope of someone listening
In de hoop dat er iemand luistert
and So I send my feeble flare
en dus stuur ik mijn zwakke vuurpijl
Through the silent arctic
Door het stille noordpoolgebied
air Heading anywhere
lucht overal naartoe
Until at last i've finally found
Tot ik het eindelijk heb gevonden
A place to lay my anchor down
Een plek om mijn anker neer te leggen
Chorus 2:
Koor 2:
Satellite save my life
Satelliet redt mijn leven
I'm wishing on a two way radio
Ik wens op een portofoon
Love might be just like me
Liefde is misschien net als ik
Jaded, waiting, all alone
Afgemat, wachtend, helemaal alleen
You never know never never
Je weet nooit nooit nooit
Bridge:
Brug:
Heaven help me I'm
De hemel help mij, ik ben
Drowning and I can't save
Ik verdrink en ik kan niet redden
me Send some salvation
mij Stuur wat verlossing
To keep me alive
Om mij in leven te houden
Chorus 3:
Koor 3:
Satellite save my life
Satelliet redt mijn leven
I'm wishing on a two way radio
Ik wens op een portofoon
Love might be just like me
Liefde is misschien net als ik
Jaded, waiting, all alone
Afgemat, wachtend, helemaal alleen
Satellite save my life
Satelliet redt mijn leven
I'm wishing on a two way radio
Ik wens op een portofoon
Love might be just like me
Liefde is misschien net als ik
Jaded, waiting, all alone
Afgemat, wachtend, helemaal alleen
A whisper on a two-way radio
Een gefluister op een portofoon
C#m E C#m E C#m E(hold)
C#m E C#m E C#m E(vasthouden)
Ahhhhhhh Ahhhhhhh
Ahhhhhhhhhhhhh
Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhhh
Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhhh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
