Satellite Letras Tradução em Português
Anna Nalick - Satélite
by Anna Nalick
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wreck Of The Day
Naufrágio do dia
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Enviado por: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: E
Chave: E
Chords used:
Acordes usados:
Intro: G#m-A- x2
Introdução: G#m-A- x2
Verse 1:
Versículo 1:
Black and blue
Preto e azul
I chose my way
Eu escolhi meu caminho
I, the candid castaway
Eu, o náufrago sincero
In a way delayed by
De certa forma atrasado
one more broken season
mais uma temporada interrompida
To find reason for
Para encontrar a razão para
appeasing you and
apaziguando você e
So I found my guiding light
Então eu encontrei minha luz guia
Lamp and flashing red and
Lâmpada e piscando em vermelho e
white Through a starry night
branco Através de uma noite estrelada
I'm better nowhere bound
Estou melhor em lugar nenhum
Than drowning on
Do que se afogar
your solid ground
seu terreno sólido
Chorus 1:
Refrão 1:
Satellite save my life
Satélite salva minha vida
I'm wishing on a two way radio
Estou desejando um rádio bidirecional
Love might be just like me
O amor pode ser como eu
Jaded, waiting, all alone
Cansado, esperando, sozinho
A whisper on a two-way radio
Um sussurro em um rádio bidirecional
Ahhhhhhh Ahhhhhhh
Ahhhhhhh ahhhhhhh
Verse 2:
Versículo 2:
All in all I feel the same
Apesar de tudo, sinto o mesmo
Wishing on an airplane
Desejando em um avião
It's calling stars by name
Está chamando estrelas pelo nome
A lonely song of freedom rings
Uma canção solitária de liberdade toca
In hope of someone listening
Na esperança de alguém ouvir
and So I send my feeble flare
e então eu envio meu sinalizador fraco
Through the silent arctic
Através do ártico silencioso
air Heading anywhere
ar indo para qualquer lugar
Until at last i've finally found
Até que finalmente eu finalmente encontrei
A place to lay my anchor down
Um lugar para lançar minha âncora
Chorus 2:
Refrão 2:
Satellite save my life
Satélite salva minha vida
I'm wishing on a two way radio
Estou desejando um rádio bidirecional
Love might be just like me
O amor pode ser como eu
Jaded, waiting, all alone
Cansado, esperando, sozinho
You never know never never
Você nunca sabe, nunca, nunca
Bridge:
Ponte:
Heaven help me I'm
Deus me ajude, eu estou
Drowning and I can't save
Afogando-me e não consigo salvar
me Send some salvation
eu envie alguma salvação
To keep me alive
Para me manter vivo
Chorus 3:
Refrão 3:
Satellite save my life
Satélite salva minha vida
I'm wishing on a two way radio
Estou desejando um rádio bidirecional
Love might be just like me
O amor pode ser como eu
Jaded, waiting, all alone
Cansado, esperando, sozinho
Satellite save my life
Satélite salva minha vida
I'm wishing on a two way radio
Estou desejando um rádio bidirecional
Love might be just like me
O amor pode ser como eu
Jaded, waiting, all alone
Cansado, esperando, sozinho
A whisper on a two-way radio
Um sussurro em um rádio bidirecional
C#m E C#m E C#m E(hold)
C#m E C#m E C#m E(manter pressionado)
Ahhhhhhh Ahhhhhhh
Ahhhhhhh ahhhhhhh
Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhhh Ahhhhhhhhh
Ahhhhhhhhh ahhhhhhh ahhhhhhh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.