Shine Paroles Traduction Française
Anna Nalick - Brillance
by Anna Nalick
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Arrangement is a mix of album/acoustic/live versions
L'arrangement est un mélange de versions album/acoustique/live
Chords and tab in relation to capo
Accords et tablature par rapport au capodastre
post-chorus/bridge/outro
post-refrain/pont/outro
Oh the night makes you a star
Oh la nuit fait de toi une star
And it holds you cold in its arms
Et il te tient froid dans ses bras
You're the one to whom nobody verses I love you
Tu es celui à qui personne ne dit je t'aime
Unless you say it first
Sauf si tu le dis d'abord
So you lie there holding your breath
Alors tu restes allongé là en retenant ton souffle
And it's strange how soon you forget
Et c'est étrange à quelle vitesse tu oublies
That you're like stars
Que tu es comme des étoiles
They only show up when it's dark
Ils n'apparaissent que quand il fait noir
'Cause they don't know their worth
Parce qu'ils ne connaissent pas leur valeur
And I think you need to stop following misery's lead
Et je pense que tu dois arrêter de suivre l'exemple de la misère
Shine away, shine away, shine away___ yeah
Brille, brille, brille___ ouais
Isn't it time you got over how fragile you are
N'est-il pas temps que tu te remettes de ta fragilité
We're all waiting
Nous attendons tous
Waiting on your supernova 'cause that's who you are
J'attends ta supernova parce que c'est qui tu es
post-chorus
post-refrain
And you've only begun to shine
Et tu commences seulement à briller
There are times when the poets and porn stars align and
Il y a des moments où les poètes et les stars du porno s'alignent et
You won't know who to believe in
Tu ne sauras pas en qui croire
Well that's a good time to be leavin?
Eh bien, c'est le bon moment pour partir ?
And the past knocks on your door
Et le passé frappe à ta porte
And throws stones at your window at 4 in the morning
Et jette des pierres à ta fenêtre à 4 heures du matin
Well maybe he thinks it's romantic
Eh bien, peut-être qu'il pense que c'est romantique
He's crazy but you knew that before
Il est fou mais tu le savais avant
And I think you need to stop following misery's lead
Et je pense que tu dois arrêter de suivre l'exemple de la misère
Shine away, shine away, shine away___ yeah
Brille, brille, brille___ ouais
Isn't it time you got over how fragile you are
N'est-il pas temps que tu te remettes de ta fragilité
We're all waiting
Nous attendons tous
Waiting on your supernova 'cause that's who you are
J'attends ta supernova parce que c'est qui tu es
post-chorus
post-refrain
And you've only begun to shine
Et tu commences seulement à briller
Yeah you've only begun to shine
Ouais, tu commences seulement à briller
Won't you shine shine shine shine over shadow oh oh
Ne veux-tu pas briller, briller, briller, briller sur l'ombre oh oh
Shine shine shine shine over shadow oh oh
Brille, brille, brille, brille sur l'ombre, oh oh
Shine shine shine shine over
Briller, briller, briller, briller
I think you need to stop following misery's lead
Je pense que tu dois arrêter de suivre l'exemple de la misère
Shine away, shine away, shine away___ yeah
Brille, brille, brille___ ouais
Isn't it time you got over how fragile you are
N'est-il pas temps que tu te remettes de ta fragilité
We're all waiting
Nous attendons tous
Waiting on your supernova 'cause that's who you are
J'attends ta supernova parce que c'est qui tu es
post-chorus/outro
post-refrain/outro
And you've only begun to shine
Et tu commences seulement à briller
Yeah you've only begun to shine
Ouais, tu commences seulement à briller
Yeah you've only begun to shine
Ouais, tu commences seulement à briller
Yeah you've only begun to shine
Ouais, tu commences seulement à briller
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.