These Old Wings Paroles Traduction Française

Anna Nalick - Ces vieilles ailes

by Anna Nalick

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anna Nalick These Old Wings

These Old Wings by Anna Nalick
Ces vieilles ailes par Anna Nalick
Track 7
Piste 7
Chords:
Accords :
F: x33211 or 133211
F : x33211 ou 133211
C: x32010
C:x32010
Dm: xx0321
DM : xx0321
Am: x02210
Suis : x02210
G: 320003 or 320033
G : 320003 ou 320033
(To play without a capo replace the chords above by Bb, F, Gm, Dm & C)
(Pour jouer sans capodastre, remplacez les accords ci-dessus par Bb, F, Gm, Dm & C)
Intro: F C x 4
Introduction : F C x 4
He raised his hand
Il a levé la main
For the last time she could stand
Pour la dernière fois qu'elle pouvait se tenir debout
And the room was a grave that night
Et la pièce était une tombe cette nuit-là
She left a note, it said "I'm not coming home"
Elle a laissé un mot, il disait "Je ne rentre pas à la maison"
It took courage, but she took flight
Il lui a fallu du courage, mais elle a pris son envol
And what are you really holding onto?
Et à quoi tenez-vous vraiment ?
Life is a tightrope, and you're burning, burning, burning both ends
La vie est une corde raide, et tu brûles, brûles, brûles les deux bouts
It don't always move the way it ought to
Il ne bouge pas toujours comme il le devrait
But don't let the ground drag you around
Mais ne laisse pas le sol t'entraîner
And these old wings
Et ces vieilles ailes
Have been a long time
Cela fait longtemps
Been a long time coming
Cela fait longtemps que je viens
These old wings
Ces vieilles ailes
Just gotta be good for something
Je dois juste être bon pour quelque chose
Burn these strings
Brûlez ces cordes
So I can see what these old
Pour que je puisse voir ce que ces vieux
Broken things
Des choses cassées
What these old wings can do
Ce que ces vieilles ailes peuvent faire
She sold the car for $1100 bucks
Elle a vendu la voiture pour 1 100 dollars
And a bottle of something sweet
Et une bouteille de quelque chose de sucré
She caught a train and counted seven stops
Elle a pris un train et a compté sept arrêts
And got off when she felt free
Et elle est descendue quand elle s'est sentie libre
And what are you really holding onto?
Et à quoi tenez-vous vraiment ?
Life is a tightrope, and you're burning, burning, burning both ends
La vie est une corde raide, et tu brûles, brûles, brûles les deux bouts
It don't always move the way it ought to
Il ne bouge pas toujours comme il le devrait
But don't let the ground drag you around
Mais ne laisse pas le sol t'entraîner
And these old wings
Et ces vieilles ailes
Have been a long time
Cela fait longtemps
Been a long time coming
Cela fait longtemps que je viens
These old wings
Ces vieilles ailes
Just gotta be good for something
Je dois juste être bon pour quelque chose
Burn these strings
Brûlez ces cordes
So I can see what these old
Pour que je puisse voir ce que ces vieux
Broken things
Des choses cassées
What these old wings can do
Ce que ces vieilles ailes peuvent faire
Flyyyyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Old wings high
Vieilles ailes hautes
She found herself
Elle s'est retrouvée
Where people go in gloom
Où les gens vont dans la tristesse
For friends that are buried there
Pour les amis qui y sont enterrés
She wrote a note to God in a balloon
Elle a écrit une note à Dieu dans un ballon
And watched as it disappeared
Et je l'ai regardé disparaître
And what are you really holding onto?
Et à quoi tenez-vous vraiment ?
Life is a tightrope, and you're burning, burning, burning both ends
La vie est une corde raide, et tu brûles, brûles, brûles les deux bouts
It don't always move the way it ought to
Il ne bouge pas toujours comme il le devrait
But don't let the ground drag you around
Mais ne laisse pas le sol t'entraîner
And these old wings
Et ces vieilles ailes
Have been a long time
Cela fait longtemps
Been a long time coming
Cela fait longtemps que je viens
These old wings
Ces vieilles ailes
Just gotta be good for something
Je dois juste être bon pour quelque chose
Burn these strings
Brûlez ces cordes
So I can see what these old
Pour que je puisse voir ce que ces vieux
Broken things
Des choses cassées
What these old wings can do
Ce que ces vieilles ailes peuvent faire
End on Am
Fin le matin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.