These Old Wings Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Anna Nalick – Te stare skrzydła
by Anna Nalick
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These Old Wings by Anna Nalick
Te stare skrzydła – Anna Nalick
Track 7
Ścieżka 7
Chords:
Akordy:
F: x33211 or 133211
F: x33211 lub 133211
C: x32010
C:x32010
Dm: xx0321
Dm: xx0321
Am: x02210
Jestem: x02210
G: 320003 or 320033
G: 320003 lub 320033
(To play without a capo replace the chords above by Bb, F, Gm, Dm & C)
(Aby grać bez capo, zamień powyższe akordy na Bb, F, Gm, Dm i C)
Intro: F C x 4
Wprowadzenie: FC x 4
He raised his hand
Podniósł rękę
For the last time she could stand
Po raz ostatni mogła wstać
And the room was a grave that night
A pokój był tej nocy grobem
She left a note, it said "I'm not coming home"
Zostawiła notatkę, na której było napisane: „Nie wrócę do domu”
It took courage, but she took flight
Wymagało to odwagi, ale uciekła
And what are you really holding onto?
A czego tak naprawdę się trzymasz?
Life is a tightrope, and you're burning, burning, burning both ends
Życie to lina, a ty płoniesz, płoniesz, palisz oba końce
It don't always move the way it ought to
Nie zawsze porusza się tak, jak powinien
But don't let the ground drag you around
Ale nie pozwól, aby ziemia cię ciągnęła
And these old wings
I te stare skrzydła
Have been a long time
Minęło dużo czasu
Been a long time coming
Już dawno
These old wings
Te stare skrzydła
Just gotta be good for something
Po prostu muszę być do czegoś dobry
Burn these strings
Spal te sznurki
So I can see what these old
Więc widzę, jakie są te stare
Broken things
Zepsute rzeczy
What these old wings can do
Co te stare skrzydła potrafią
She sold the car for $1100 bucks
Sprzedała samochód za 1100 dolarów
And a bottle of something sweet
I butelkę czegoś słodkiego
She caught a train and counted seven stops
Złapała pociąg i naliczyła siedem przystanków
And got off when she felt free
I wysiadła, kiedy poczuła się wolna
And what are you really holding onto?
A czego tak naprawdę się trzymasz?
Life is a tightrope, and you're burning, burning, burning both ends
Życie to lina, a ty płoniesz, płoniesz, palisz oba końce
It don't always move the way it ought to
Nie zawsze porusza się tak, jak powinien
But don't let the ground drag you around
Ale nie pozwól, aby ziemia cię ciągnęła
And these old wings
I te stare skrzydła
Have been a long time
Minęło dużo czasu
Been a long time coming
Już dawno
These old wings
Te stare skrzydła
Just gotta be good for something
Po prostu muszę być do czegoś dobry
Burn these strings
Spal te sznurki
So I can see what these old
Więc widzę, jakie są te stare
Broken things
Zepsute rzeczy
What these old wings can do
Co te stare skrzydła potrafią
Flyyyyyyyyyyy
Lecę yyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Lecę yyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Lecę yyyyyyyyy
Old wings high
Wysokie stare skrzydła
She found herself
Znalazła się
Where people go in gloom
Gdzie ludzie chodzą w mroku
For friends that are buried there
Za przyjaciół, którzy są tam pochowani
She wrote a note to God in a balloon
Napisała w balonie liścik do Boga
And watched as it disappeared
I patrzyłem, jak zniknął
And what are you really holding onto?
A czego tak naprawdę się trzymasz?
Life is a tightrope, and you're burning, burning, burning both ends
Życie to lina, a ty płoniesz, płoniesz, palisz oba końce
It don't always move the way it ought to
Nie zawsze porusza się tak, jak powinien
But don't let the ground drag you around
Ale nie pozwól, aby ziemia cię ciągnęła
And these old wings
I te stare skrzydła
Have been a long time
Minęło dużo czasu
Been a long time coming
Już dawno
These old wings
Te stare skrzydła
Just gotta be good for something
Po prostu muszę być do czegoś dobry
Burn these strings
Spal te sznurki
So I can see what these old
Więc widzę, jakie są te stare
Broken things
Zepsute rzeczy
What these old wings can do
Co te stare skrzydła potrafią
End on Am
Zakończ o godzinie 1:00
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
