These Old Wings Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Anna Nalick - Bunlar Eski Kanatlar
by Anna Nalick
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These Old Wings by Anna Nalick
Bu Eski Kanatlar Anna Nalick
Track 7
Parça 7
Chords:
Akorlar:
F: x33211 or 133211
F: x33211 veya 133211
C: x32010
C: x32010
Dm: xx0321
Dm: xx0321
Am: x02210
Am: x02210
G: 320003 or 320033
G: 320003 veya 320033
(To play without a capo replace the chords above by Bb, F, Gm, Dm & C)
(Kapo olmadan çalmak için yukarıdaki akorları Bb, F, Gm, Dm ve C ile değiştirin)
Intro: F C x 4
Giriş: F C x 4
He raised his hand
Elini kaldırdı
For the last time she could stand
Son kez ayakta durabildi
And the room was a grave that night
Ve o gece oda bir mezardı
She left a note, it said "I'm not coming home"
"Eve gelmiyorum" yazan bir not bıraktı
It took courage, but she took flight
Cesaret gerektirdi ama kaçtı
And what are you really holding onto?
Peki gerçekten neye tutunuyorsun?
Life is a tightrope, and you're burning, burning, burning both ends
Hayat bir ip ve sen her iki ucunu da yakıyorsun, yakıyorsun, yakıyorsun
It don't always move the way it ought to
Her zaman olması gerektiği gibi hareket etmiyor
But don't let the ground drag you around
Ama toprağın seni sürüklemesine izin verme
And these old wings
Ve bu eski kanatlar
Have been a long time
Uzun zaman oldu
Been a long time coming
Uzun zamandır gelmiyordum
These old wings
Bu eski kanatlar
Just gotta be good for something
Sadece bir şey için iyi olmalıyım
Burn these strings
Bu dizeleri yak
So I can see what these old
Böylece bu eskilerin ne olduğunu görebiliyorum
Broken things
Kırık şeyler
What these old wings can do
Bu eski kanatların yapabilecekleri
She sold the car for $1100 bucks
Arabasını 1100 dolara sattı
And a bottle of something sweet
Ve bir şişe tatlı bir şey
She caught a train and counted seven stops
Bir trene bindi ve yedi durak saydı
And got off when she felt free
Ve kendini özgür hissettiğinde indi
And what are you really holding onto?
Peki gerçekten neye tutunuyorsun?
Life is a tightrope, and you're burning, burning, burning both ends
Hayat bir ip ve sen her iki ucunu da yakıyorsun, yakıyorsun, yakıyorsun
It don't always move the way it ought to
Her zaman olması gerektiği gibi hareket etmiyor
But don't let the ground drag you around
Ama toprağın seni sürüklemesine izin verme
And these old wings
Ve bu eski kanatlar
Have been a long time
Uzun zaman oldu
Been a long time coming
Uzun zamandır gelmiyordum
These old wings
Bu eski kanatlar
Just gotta be good for something
Sadece bir şey için iyi olmalıyım
Burn these strings
Bu dizeleri yak
So I can see what these old
Böylece bu eskilerin ne olduğunu görebiliyorum
Broken things
Kırık şeyler
What these old wings can do
Bu eski kanatların yapabilecekleri
Flyyyyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Flyyyyyyyyyyy
Old wings high
Eski kanatlar yüksek
She found herself
Kendini buldu
Where people go in gloom
İnsanların kasvet içinde gittiği yer
For friends that are buried there
Orada gömülü arkadaşlar için
She wrote a note to God in a balloon
Balonun içine Tanrı'ya bir not yazdı
And watched as it disappeared
Ve ortadan kaybolmasını izledim
And what are you really holding onto?
Peki gerçekten neye tutunuyorsun?
Life is a tightrope, and you're burning, burning, burning both ends
Hayat bir ip ve sen her iki ucunu da yakıyorsun, yakıyorsun, yakıyorsun
It don't always move the way it ought to
Her zaman olması gerektiği gibi hareket etmiyor
But don't let the ground drag you around
Ama toprağın seni sürüklemesine izin verme
And these old wings
Ve bu eski kanatlar
Have been a long time
Uzun zaman oldu
Been a long time coming
Uzun zamandır gelmiyordum
These old wings
Bu eski kanatlar
Just gotta be good for something
Sadece bir şey için iyi olmalıyım
Burn these strings
Bu dizeleri yak
So I can see what these old
Böylece bu eskilerin ne olduğunu görebiliyorum
Broken things
Kırık şeyler
What these old wings can do
Bu eski kanatların yapabilecekleri
End on Am
Öğleden sonra bitir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
