Walk Away Letra Traducción al Español

Anna Nalick - Aléjate

by Anna Nalick

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anna Nalick Walk Away

There you are
ahí estas
Underneath someone else's lucky streak
Debajo de la racha de suerte de otra persona
Is that the way you like it?
¿Es así como te gusta?
Is that the way you like it?
¿Es así como te gusta?
And you believe a picture takes a little piece of you away
Y crees que una foto te quita un pedacito de ti
Is that the way you like it?
¿Es así como te gusta?
Is that the way you like it?
¿Es así como te gusta?
Be wary love, be careful
Ten cuidado amor, ten cuidado
It's only skin and therefore
Es sólo piel y por lo tanto
So breakable but take heart
Tan frágil pero anímate
It's only a part of who you are
Es sólo una parte de quién eres
horus
horus
Don't you wonder why everybody cries
¿No te preguntas por qué todos lloran?
Every time you walk away, walk away, walk away
Cada vez que te alejas, te alejas, te alejas
Don't you know the sun rising when you come
¿No sabes que el sol sale cuando vienes?
Follows when you walk away, walk away, walk away
Sigue cuando te alejas, te alejas, te alejas
Don't you walk away, walk away, walk away
No te alejes, aléjate, aléjate
reak
repicar
You believe that you've been crowned
Crees que has sido coronado
With your own private thunder cloud
Con tu propia nube de tormenta privada
Is that the way you like it?
¿Es así como te gusta?
Is that the way you like it?
¿Es así como te gusta?
But you don't need remote control to tell you that you're beautiful
Pero no necesitas un control remoto para decirte que eres hermosa.
Is that the way you like it?
¿Es así como te gusta?
Is that the way you like it?
¿Es así como te gusta?
Be wary love, be careful
Ten cuidado amor, ten cuidado
It's only skin and therefore
Es sólo piel y por lo tanto
So breakable but take heart
Tan frágil pero anímate
It's only a part of who you are
Es sólo una parte de quién eres
horus
horus
Don't you wonder why everybody cries
¿No te preguntas por qué todos lloran?
Every time you walk away, walk away, walk away
Cada vez que te alejas, te alejas, te alejas
Don't you know the sun rising when you come
¿No sabes que el sol sale cuando vienes?
Follows when you walk away, walk away, walk away
Sigue cuando te alejas, te alejas, te alejas
Don't you walk away, walk away, walk away
No te alejes, aléjate, aléjate
-section
-sección
Didn't anybody tell you
¿Nadie te lo dijo?
You don't have to, you don't have to jump
No tienes que hacerlo, no tienes que saltar
Only do it if you like
Solo hazlo si quieres
If you don't like it you don't have to jump
Si no te gusta no tienes que saltar
Just remember what it's like when you walk away
Sólo recuerda cómo es cuando te alejas
Oh, just remember that we cry when you walk away
Oh, solo recuerda que lloramos cuando te alejas
Be wary and be careful
Tenga cuidado y tenga cuidado
It's only skin and therefore
Es sólo piel y por lo tanto
So breakable but take heart
Tan frágil pero anímate
It's only a part of who you are
Es sólo una parte de quién eres
horus
horus
Don't you wonder why everybody cries
¿No te preguntas por qué todos lloran?
Every time you walk away, walk away, walk away
Cada vez que te alejas, te alejas, te alejas
Don't you know the sun rising when you come
¿No sabes que el sol sale cuando vienes?
Follows when you walk away, walk away, walk away
Sigue cuando te alejas, te alejas, te alejas
Don't you walk away, walk away, walk away
No te alejes, aléjate, aléjate
Don't walk away, walk away, walk away.
No te alejes, aléjate, aléjate.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.