Walk Away Paroles Traduction Française
Anna Nalick - S'éloigner
by Anna Nalick
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There you are
Tu es là
Underneath someone else's lucky streak
Sous la séquence de chance de quelqu'un d'autre
Is that the way you like it?
Est-ce que c'est comme ça que tu l'aimes ?
Is that the way you like it?
Est-ce que c'est comme ça que tu l'aimes ?
And you believe a picture takes a little piece of you away
Et tu crois qu'une photo enlève un petit morceau de toi
Is that the way you like it?
Est-ce que c'est comme ça que tu l'aimes ?
Is that the way you like it?
Est-ce que c'est comme ça que tu l'aimes ?
Be wary love, be careful
Méfie-toi, mon amour, fais attention
It's only skin and therefore
Ce n'est que de la peau et donc
So breakable but take heart
Si cassable mais prends courage
It's only a part of who you are
Ce n'est qu'une partie de qui tu es
horus
Horus
Don't you wonder why everybody cries
Ne te demandes-tu pas pourquoi tout le monde pleure
Every time you walk away, walk away, walk away
Chaque fois que tu t'éloignes, t'éloignes, t'éloignes
Don't you know the sun rising when you come
Ne sais-tu pas que le soleil se lève quand tu viens
Follows when you walk away, walk away, walk away
Suit quand tu t'éloignes, t'éloignes, t'éloignes
Don't you walk away, walk away, walk away
Ne t'éloigne pas, ne t'éloigne pas, ne t'éloigne pas
reak
reak
You believe that you've been crowned
Tu crois que tu as été couronné
With your own private thunder cloud
Avec votre propre nuage d'orage privé
Is that the way you like it?
Est-ce que c'est comme ça que tu l'aimes ?
Is that the way you like it?
Est-ce que c'est comme ça que tu l'aimes ?
But you don't need remote control to tell you that you're beautiful
Mais tu n'as pas besoin de télécommande pour te dire que tu es belle
Is that the way you like it?
Est-ce que c'est comme ça que tu l'aimes ?
Is that the way you like it?
Est-ce que c'est comme ça que tu l'aimes ?
Be wary love, be careful
Méfie-toi, mon amour, fais attention
It's only skin and therefore
Ce n'est que de la peau et donc
So breakable but take heart
Si cassable mais prends courage
It's only a part of who you are
Ce n'est qu'une partie de qui tu es
horus
Horus
Don't you wonder why everybody cries
Ne te demandes-tu pas pourquoi tout le monde pleure
Every time you walk away, walk away, walk away
Chaque fois que tu t'éloignes, t'éloignes, t'éloignes
Don't you know the sun rising when you come
Ne sais-tu pas que le soleil se lève quand tu viens
Follows when you walk away, walk away, walk away
Suit quand tu t'éloignes, t'éloignes, t'éloignes
Don't you walk away, walk away, walk away
Ne t'éloigne pas, ne t'éloigne pas, ne t'éloigne pas
-section
-section
Didn't anybody tell you
Personne ne vous l'a dit
You don't have to, you don't have to jump
Tu n'es pas obligé, tu n'es pas obligé de sauter
Only do it if you like
Ne le fais que si tu le souhaites
If you don't like it you don't have to jump
Si tu ne l'aimes pas, tu n'es pas obligé de sauter
Just remember what it's like when you walk away
Souviens-toi juste de ce que c'est quand tu t'éloignes
Oh, just remember that we cry when you walk away
Oh, souviens-toi juste que nous pleurons quand tu t'éloignes
Be wary and be careful
Méfiez-vous et soyez prudent
It's only skin and therefore
Ce n'est que de la peau et donc
So breakable but take heart
Si cassable mais prends courage
It's only a part of who you are
Ce n'est qu'une partie de qui tu es
horus
Horus
Don't you wonder why everybody cries
Ne te demandes-tu pas pourquoi tout le monde pleure
Every time you walk away, walk away, walk away
Chaque fois que tu t'éloignes, t'éloignes, t'éloignes
Don't you know the sun rising when you come
Ne sais-tu pas que le soleil se lève quand tu viens
Follows when you walk away, walk away, walk away
Suit quand tu t'éloignes, t'éloignes, t'éloignes
Don't you walk away, walk away, walk away
Ne t'éloigne pas, ne t'éloigne pas, ne t'éloigne pas
Don't walk away, walk away, walk away.
Ne vous éloignez pas, ne vous éloignez pas, ne vous éloignez pas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
