River Liedtext Deutsche Übersetzung

Annabel Fay – Fluss

by Annabel Fay

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Annabel Fay River

River by Annabel Fay Official website: http://www.annabelfay.co.nz/
River von Annabel Fay Offizielle Website: http://www.annabelfay.co.nz/
e---5--7--5--3--5--2--׀- ---5--7--5--3--5?2--0---------|
e---5--7--5--3--5--2--׀- ---5--7--5--3--5?2--0---------|
B--------------------- ׀-------------------------------|
B--------------------- ׀----------------|
G--------------------- ׀-------------------------------|
G--------------------- ׀----------------|
D--------------------- ׀-------------------------------|
D---------------------- ׀----------------|
A--------------------- ׀-------------------------------|
A--------------------- ׀----------------|
E--------------------- ׀-------------------------------|
E--------------------------------------|
Alternate intro can be one strum of G, D, A, Em and repeat this twice
Das alternative Intro kann aus einem Schlag von G, D, A, Em bestehen und diesen zweimal wiederholen
O-ho o-ho o-ho o-ho
O-ho o-ho o-ho o-ho
O-ho o-ho o-ho o-ho
O-ho o-ho o-ho o-ho
It doesn't matter to me,
Es ist mir egal,
If you don't see what I see,
Wenn du nicht siehst, was ich sehe,
And you may not understand, no no
Und Sie verstehen es vielleicht nicht, nein, nein
Why life has thrown you this hand,
Warum das Leben dir diese Hand geworfen hat,
And I remember more than ever,
Und ich erinnere mich mehr denn je,
We didn't have to fight to be together
Wir mussten nicht kämpfen, um zusammen zu sein
We used to hang around
Wir hingen immer herum
Grooving to a different sound
Grooven zu einem anderen Sound
But things have changed and now we're moving on
Aber die Dinge haben sich geändert und jetzt machen wir weiter
And I believe it's time to walk away,
Und ich glaube, es ist Zeit wegzugehen,
And it ain't easy,
Und es ist nicht einfach,
The sun will rise but on another day,
Die Sonne wird aufgehen, aber an einem anderen Tag,
But you know
Aber du weißt schon
Like the water finds the sea,
Wie das Wasser das Meer findet,
Your soul will always flow right back to me,
Deine Seele wird immer direkt zu mir zurückfließen,
Like a river, a river,
Wie ein Fluss, ein Fluss,
Right back to me like a river, a river.
Direkt zurück zu mir wie ein Fluss, ein Fluss.
It's so sad but it's true,
Es ist so traurig, aber es ist wahr,
No one can fix this but you, no
Niemand außer Ihnen kann das reparieren, nein
Although you've done nothing wrong
Obwohl du nichts falsch gemacht hast
We just can't carry on, no
Wir können einfach nicht weitermachen, nein
And I believe it's time to walk away,
Und ich glaube, es ist Zeit wegzugehen,
And it ain't easy,
Und es ist nicht einfach,
The sun will rise but on another day,
Die Sonne wird aufgehen, aber an einem anderen Tag,
But you know
Aber du weißt schon
Like the water finds the sea,
Wie das Wasser das Meer findet,
Your soul will always flow right back to me,
Deine Seele wird immer direkt zu mir zurückfließen,
Like a river, a river,
Wie ein Fluss, ein Fluss,
Right back to me like a river, a river.
Direkt zurück zu mir wie ein Fluss, ein Fluss.
I know I gotta set you free
Ich weiß, ich muss dich befreien
Whatever will be will be
Was auch immer sein wird, wird sein
I know I gotta set you free
Ich weiß, ich muss dich befreien
Whatever will be will be
Was auch immer sein wird, wird sein
And I believe it's time to walk away,
Und ich glaube, es ist Zeit wegzugehen,
And it ain't easy,
Und es ist nicht einfach,
The sun will rise but on another day,
Die Sonne wird aufgehen, aber an einem anderen Tag,
But you know
Aber du weißt schon
Like the water finds the sea,
Wie das Wasser das Meer findet,
Your soul will always flow right back to me,
Deine Seele wird immer direkt zu mir zurückfließen,
Like a river, a river,
Wie ein Fluss, ein Fluss,
Right back to me like a river, a river.
Direkt zurück zu mir wie ein Fluss, ein Fluss.
(Like a river now)
(Wie ein Fluss jetzt)
And I believe it's time to walk away,
Und ich glaube, es ist Zeit wegzugehen,
And it ain't easy,
Und es ist nicht einfach,
The sun will rise but on another day,
Die Sonne wird aufgehen, aber an einem anderen Tag,
But you know
Aber du weißt schon
Like the water finds the sea,
Wie das Wasser das Meer findet,
Your soul will always flow right back to me,
Deine Seele wird immer direkt zu mir zurückfließen,
Like a river, a river,
Wie ein Fluss, ein Fluss,
Right back to me like a river, a river.
Direkt zurück zu mir wie ein Fluss, ein Fluss.
Right back to me like a river, a river.
Direkt zurück zu mir wie ein Fluss, ein Fluss.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.