River Paroles Traduction Française

Annabel Fay - Rivière

by Annabel Fay

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Annabel Fay River

River by Annabel Fay Official website: http://www.annabelfay.co.nz/
River par Annabel Fay Site officiel : http://www.annabelfay.co.nz/
e---5--7--5--3--5--2--׀- ---5--7--5--3--5?2--0---------|
e---5--7--5--3--5--2--׀- ---5--7--5--3--5?2--0--------------|
B--------------------- ׀-------------------------------|
B-------------------------- ׀----------------------------------------------|
G--------------------- ׀-------------------------------|
G------------------------- ׀----------------------------------------------|
D--------------------- ׀-------------------------------|
D-------------------------- ׀----------------------------------------------|
A--------------------- ׀-------------------------------|
A-------------------------- ׀----------------------------------------------|
E--------------------- ׀-------------------------------|
E-------------------------- ׀----------------------------------------------|
Alternate intro can be one strum of G, D, A, Em and repeat this twice
L'intro alternative peut être une gratte de G, D, A, Em et répéter cette opération deux fois.
O-ho o-ho o-ho o-ho
O-ho o-ho o-ho o-ho
O-ho o-ho o-ho o-ho
O-ho o-ho o-ho o-ho
It doesn't matter to me,
Cela ne m'importe pas,
If you don't see what I see,
Si tu ne vois pas ce que je vois,
And you may not understand, no no
Et tu ne comprends peut-être pas, non non
Why life has thrown you this hand,
Pourquoi la vie t'a jeté cette main,
And I remember more than ever,
Et je me souviens plus que jamais,
We didn't have to fight to be together
Nous n'avons pas eu à nous battre pour être ensemble
We used to hang around
Nous avions l'habitude de traîner
Grooving to a different sound
Groove sur un son différent
But things have changed and now we're moving on
Mais les choses ont changé et maintenant nous passons à autre chose
And I believe it's time to walk away,
Et je crois qu'il est temps de s'éloigner,
And it ain't easy,
Et ce n'est pas facile,
The sun will rise but on another day,
Le soleil se lèvera mais un autre jour,
But you know
Mais tu sais
Like the water finds the sea,
Comme l'eau trouve la mer,
Your soul will always flow right back to me,
Ton âme reviendra toujours vers moi,
Like a river, a river,
Comme une rivière, une rivière,
Right back to me like a river, a river.
Me revient comme une rivière, une rivière.
It's so sad but it's true,
C'est tellement triste mais c'est vrai,
No one can fix this but you, no
Personne ne peut réparer ça à part toi, non
Although you've done nothing wrong
Même si tu n'as rien fait de mal
We just can't carry on, no
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer, non
And I believe it's time to walk away,
Et je crois qu'il est temps de s'éloigner,
And it ain't easy,
Et ce n'est pas facile,
The sun will rise but on another day,
Le soleil se lèvera mais un autre jour,
But you know
Mais tu sais
Like the water finds the sea,
Comme l'eau trouve la mer,
Your soul will always flow right back to me,
Ton âme reviendra toujours vers moi,
Like a river, a river,
Comme une rivière, une rivière,
Right back to me like a river, a river.
Me revient comme une rivière, une rivière.
I know I gotta set you free
Je sais que je dois te libérer
Whatever will be will be
Tout ce qui sera sera
I know I gotta set you free
Je sais que je dois te libérer
Whatever will be will be
Tout ce qui sera sera
And I believe it's time to walk away,
Et je crois qu'il est temps de s'éloigner,
And it ain't easy,
Et ce n'est pas facile,
The sun will rise but on another day,
Le soleil se lèvera mais un autre jour,
But you know
Mais tu sais
Like the water finds the sea,
Comme l'eau trouve la mer,
Your soul will always flow right back to me,
Ton âme reviendra toujours vers moi,
Like a river, a river,
Comme une rivière, une rivière,
Right back to me like a river, a river.
Me revient comme une rivière, une rivière.
(Like a river now)
(Comme une rivière maintenant)
And I believe it's time to walk away,
Et je crois qu'il est temps de s'éloigner,
And it ain't easy,
Et ce n'est pas facile,
The sun will rise but on another day,
Le soleil se lèvera mais un autre jour,
But you know
Mais tu sais
Like the water finds the sea,
Comme l'eau trouve la mer,
Your soul will always flow right back to me,
Ton âme reviendra toujours vers moi,
Like a river, a river,
Comme une rivière, une rivière,
Right back to me like a river, a river.
Me revient comme une rivière, une rivière.
Right back to me like a river, a river.
Me revient comme une rivière, une rivière.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.