The Call Liedtext Deutsche Übersetzung

Anne Murray – Der Anruf

by Anne Murray

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Anne Murray The Call

INTRO: G Am D G
INTRO: G Am D G
#1.
#1.
It's a long distance phone and I feel
Es ist ein Ferngespräch und ich habe das Gefühl
so alone here without him.
so allein hier ohne ihn.
It's a crime and a shame that I ain't got
Es ist ein Verbrechen und eine Schande, dass ich es nicht habe
the change and don't you know that I'm worried
die Veränderung und weißt du nicht, dass ich mir Sorgen mache?
about him.
über ihn.
#2.
#2.
I've been all over town every street, up and
Ich war in der ganzen Stadt auf jeder Straße, auf und ab
down looking for the man.
unten auf der Suche nach dem Mann.
He's just a face in the crowd where the traffic
Er ist nur ein Gesicht in der Menge, wo der Verkehr herrscht
roars loud but don't you know he'd be proud to
brüllt laut, aber weißt du nicht, dass er stolz darauf wäre?
give a helping hand.
eine helfende Hand geben.
CHORUS:
CHOR:
Mister, can you find it in your heart to lend me
Herr, können Sie es in Ihrem Herzen finden, mir etwas zu leihen?
a dollar?
ein Dollar?
For the times have been slow, I'm fresh outta dough
Denn die Zeiten waren langsam, ich bin frisch aus dem Teig
and I ain't got the money to call him.
Und ich habe nicht das Geld, um ihn anzurufen.
#3.
#3.
I threw my pride out the door cause I've been turned
Ich habe meinen Stolz zur Tür hinausgeworfen, weil ich verwandelt wurde
down before but I'll keep trying.
schon mal runtergekommen, aber ich werde es weiter versuchen.
This type of pain is kind of hard to explain but the
Diese Art von Schmerz ist schwer zu erklären, aber die
feeling's the same as like dying.
Das Gefühl ist dasselbe wie Sterben.
CHORUS:
CHOR:
Mister, can you find it in your heart to lend me
Herr, können Sie es in Ihrem Herzen finden, mir etwas zu leihen?
a dollar?
ein Dollar?
For the times have been slow, I'm fresh outta dough
Denn die Zeiten waren langsam, ich bin frisch aus dem Teig
and I ain't got the money to call him.
Und ich habe nicht das Geld, um ihn anzurufen.
#4.
#4.
You put the change in my hand, you're the world's kindest
Du gibst mir das Kleingeld in die Hand, du bist der Freundlichste der Welt
man and I thank you, sir.
Mann, und ich danke Ihnen, Sir.
You'll never know what you've done for this poor mother's
Du wirst nie erfahren, was du für diese arme Mutter getan hast
son, a thirsty man just got a cold cup of water.
Sohn, ein durstiger Mann hat gerade eine kalte Tasse Wasser bekommen.
CHORUS:
CHOR:
Mister, can you find it in your heart to lend me a dollar?
Herr, können Sie es übers Herz bringen, mir einen Dollar zu leihen?
For the times have been slow, I'm fresh outta dough and I
Denn die Zeiten waren langsam, ich bin frisch aus dem Teig und ich
ain't got the money to call him.
Ich habe nicht das Geld, um ihn anzurufen.
OUTRO:
OUTRO:
Mister, can you find it in your heart to lend me a dollar?
Herr, können Sie es übers Herz bringen, mir einen Dollar zu leihen?
For the times have been slow, I'm fresh outta dough and I
Denn die Zeiten waren langsam, ich bin frisch aus dem Teig und ich
ain't got the money to call him..(Fade.)
Ich habe nicht das Geld, um ihn anzurufen. (Verblassen.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.