The Call Versuri Traducere în Română
Anne Murray - Apelul
by Anne Murray
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G Am D G
INTRODUCERE: G Am D G
#1.
#1.
It's a long distance phone and I feel
Este un telefon la distanță lungă și simt
so alone here without him.
atât de singur aici fără el.
It's a crime and a shame that I ain't got
Este o crimă și o rușine că nu am
the change and don't you know that I'm worried
schimbarea și nu știi că sunt îngrijorat
about him.
despre el.
#2.
#2.
I've been all over town every street, up and
Am fost prin tot orașul pe fiecare stradă, sus și
down looking for the man.
jos căutându-l pe bărbat.
He's just a face in the crowd where the traffic
El este doar o față în mulțime în care traficul
roars loud but don't you know he'd be proud to
răcnește tare, dar nu știi că ar fi mândru
give a helping hand.
da o mana de ajutor.
CHORUS:
Refren:
Mister, can you find it in your heart to lend me
Domnule, puteți găsi în inima voastră să mă împrumutați?
a dollar?
un dolar?
For the times have been slow, I'm fresh outta dough
Pentru că vremurile au fost lente, am ieșit proaspăt din aluat
and I ain't got the money to call him.
și nu am bani să-l sun.
#3.
#3.
I threw my pride out the door cause I've been turned
Mi-am aruncat mândria pe ușă pentru că am fost întors
down before but I'll keep trying.
jos înainte, dar voi continua să încerc.
This type of pain is kind of hard to explain but the
Acest tip de durere este cam greu de explicat, dar
feeling's the same as like dying.
sentimentul este la fel ca și cum ai muri.
CHORUS:
Refren:
Mister, can you find it in your heart to lend me
Domnule, puteți găsi în inima voastră să mă împrumutați?
a dollar?
un dolar?
For the times have been slow, I'm fresh outta dough
Pentru că vremurile au fost lente, am ieșit proaspăt din aluat
and I ain't got the money to call him.
și nu am bani să-l sun.
#4.
#4.
You put the change in my hand, you're the world's kindest
Mi-ai pus schimbarea în mână, ești cel mai amabil din lume
man and I thank you, sir.
omule și eu vă mulțumesc, domnule.
You'll never know what you've done for this poor mother's
Nu vei ști niciodată ce ai făcut pentru această biata mamă
son, a thirsty man just got a cold cup of water.
fiule, un bărbat însetat tocmai a primit o cană rece cu apă.
CHORUS:
Refren:
Mister, can you find it in your heart to lend me a dollar?
Domnule, puteți găsi în inima voastră să îmi împrumutați un dolar?
For the times have been slow, I'm fresh outta dough and I
Pentru că vremurile au fost lente, am ieșit proaspăt din aluat și eu
ain't got the money to call him.
nu am bani să-l sun.
OUTRO:
OUTRO:
Mister, can you find it in your heart to lend me a dollar?
Domnule, puteți găsi în inima voastră să îmi împrumutați un dolar?
For the times have been slow, I'm fresh outta dough and I
Pentru că vremurile au fost lente, am ieșit proaspăt din aluat și eu
ain't got the money to call him..(Fade.)
nu am bani să-l sun.. (Fade.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.