Bitte bleib Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
AnnenMayKantereit - Lütfen kalın
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Und du sagst, dass du gehst
Ve sen gideceğini söylüyorsun
Und du sagst, dass du meinst, was du sagst, wenn du gehst
Ve ayrılırken söylediğin şeyi kastettiğini söylüyorsun
Und du sagst, dass du hoffst, dass ich das versteh'
Ve anladığımı umduğunu söylüyorsun
Und du sagst, dass du hoffst, dass du einer meiner Freunde bleibst
Ve arkadaşlarımdan biri olarak kalmayı umduğunu söylüyorsun
Und, dass du mir mal schreibst, wie's dir geht
Ve bana nasıl olduğunu yazıyorsun
Und du sagst, es tut dir furchterlich Leid
Ve çok üzgün olduğunu söylüyorsun
Pre-horus 1
Horus Öncesi 1
Und dann sagst du zu mir: sag' doch auch mal was
Ve sonra bana diyorsun ki: sen de bir şeyler söyle
Und dann denk' ich mir: gut, bevor du gehst sag' ich was
Sonra kendi kendime düşündüm: Tamam, sen gitmeden önce bir şey söyleyeceğim
horus 1
Horus 1
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib nicht, wie du bist
Lütfen kal, lütfen kal, lütfen kal, lütfen olduğun gibi kalma
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib nicht, wie du bist
Lütfen kal, lütfen kal, lütfen kal, lütfen olduğun gibi kalma
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib nicht, wie du bist
Lütfen kal, lütfen kal, lütfen kal, lütfen olduğun gibi kalma
Und wunder' dich nicht, wenn alles scheise ist und du mich vermisst
Ve eğer her şey berbatsa ve beni özlersen şaşırma
Und vielleicht hatte ich das auch nur ganz gern gesagt, aber hab' es nicht
Belki sadece bunu söylemek istedim ama söylemedim
Trumpet Solo
Trompet solosu
Eigentlich wollt' ich dir nur sagen: ich hab' dir nicht verzieh'n
Aslında sana şunu söylemek istedim: Seni affetmedim
Man konnte sozusagen sagen: ich bin krass bedient
Tabiri caizse şöyle diyebilirsiniz: Bana iyi hizmet verildi
Und ich versprech' dir, wenn wir uns das nachste Mal zufallig irgendwo sehen,
Ve sana söz veriyorum, bir dahaki sefere birbirimizi bir yerlerde gördüğümüzde,
Dann wird das richtig peinlich
Sonra işler gerçekten utanç verici olmaya başlıyor
Pre-horus 2
Horus 2 Öncesi
Und uberhaupt dieses: sag doch auch mal was
Ve genel olarak şu: sen de bir şeyler söyle
Ich sag doch dauernd was
Her zaman bir şeyler söylüyorum
Ich kann mich langsam selber nicht mehr horen
Artık yavaş yavaş kendimi duyamıyorum
horus 2
Horus 2
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib nicht, wie du bist
Lütfen kal, lütfen kal, lütfen kal, lütfen olduğun gibi kalma
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib nicht, wie du bist
Lütfen kal, lütfen kal, lütfen kal, lütfen olduğun gibi kalma
Bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib, bitte bleib nicht, wie du bist
Lütfen kal, lütfen kal, lütfen kal, lütfen olduğun gibi kalma
Und ruf mich nicht mitten in der Nacht an
Ve beni gece yarısı arama
wenn alles scheise ist und du mich vermisst
her şey boktan olduğunda ve sen beni özlediğinde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
