Neues Zimmer Paroles Traduction Française

AnnenMayKantereit - Nouvelle salle

by AnnenMayKantereit

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AnnenMayKantereit Neues Zimmer

In meinem neuen Zimmer stehen noch immer die Kartons, halb ausgepackt und die Wand ist nackt.
Dans ma nouvelle chambre, les cartons sont encore à moitié déballés et le mur est nu.
Und uber mir trinken lauter laute Leute Bier bis kurz nach vier und ich bin abgef**kt.
Et au-dessus de moi, il y a plein de gens bruyants qui boivent de la bière jusqu'à quatre heures passées et je suis foutu.
Und die Matratze kratzte in der ersten Nacht
Et le matelas était rugueux la première nuit
ohne Lattenrost
sans sommier à lattes
ich krieg noch keine Post
Je ne reçois pas encore de courrier
Ummelden ist noch mehr Stress
Se réinscrire est encore plus stressant
Gut, dass ich das eh vergess'
Heureusement que j'oublie ça de toute façon
horus
Horus
In meinem neuen Zimmer stehen noch immer die Kartons und ich weis nicht, was ich
Les cartons sont toujours dans ma nouvelle chambre et je ne sais pas quoi
als erstes machen soll.
devrait faire en premier.
In meinem neuen Zimmer
Dans ma nouvelle chambre
In meinem neuen Zimmer
Dans ma nouvelle chambre
In meinem neuen Zimmer
Dans ma nouvelle chambre
In meinem ... neuen Zimmer
Dans ma... nouvelle chambre
Jede Nacht bin ich wach, weil ich die neuen Gerausche um mich rum nicht richtig kenne.
Chaque nuit, je suis éveillé parce que je ne connais pas vraiment les nouveaux bruits qui m'entourent.
Und wenn ich endlich penne, ist schon wieder hell am Morgen und ich hab die gleichen Sorgen wie am Tag zuvor.
Et quand je dors enfin, le matin est déjà à nouveau clair et j'ai les mêmes soucis que la veille.
Ich muss tausend Sachen machen und ich nehm' mir viel zu viel vor.
Je dois faire mille choses et j’en assume beaucoup trop.
Ich hab nur ausgepackt, nicht eingeraumt.
Je viens de déballer, je ne l'ai pas rangé.
Ich hab im Leben getraumt, wie es wohl aussehen konnte.
Dans ma vie, j'ai rêvé à quoi cela pourrait ressembler.
Und jetzt hilft mir die Gluhbirne beim Sachen suchen, weil ich die festen Platze
Et maintenant l'ampoule m'aide à chercher des choses parce que j'ai les places fixes
erst noch finden muss.
reste à trouver.
horus
Horus
In meinem neuen Zimmer stehen noch immer die Kartons und ich weis nicht, was ich
Les cartons sont toujours dans ma nouvelle chambre et je ne sais pas quoi
als erstes machen soll.
devrait faire en premier.
In meinem neuen Zimmer
Dans ma nouvelle chambre
In meinem neuen Zimmer
Dans ma nouvelle chambre
In meinem neuen Zimmer
Dans ma nouvelle chambre
In meinem neuen Zimmer
Dans ma nouvelle chambre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.